| On se réveille un jour de gloire
| Мы просыпаемся в славный день
|
| Parmi des choses, parmi des gens
| Среди вещей, среди людей
|
| Et si c’est la cour des miracles
| И если это суд чудес
|
| C’est en l’apprenant qu’on l’apprend
| Изучая это, мы учимся этому
|
| Elle, elle est seule, elle est naïve
| Она, она одна, она наивна
|
| Le monde est tendre et différent
| Мир нежный и разный
|
| La mer est calme. | Море спокойное. |
| on part à l’aventure
| Пошли на встречу приключениям
|
| Pour le meilleur et pour le pire
| К лучшему и к худшему
|
| Voilà le printemps qui se lève
| вот и весна
|
| Il en faut vingt pour l’achèvement
| Двадцать нужно для завершения
|
| Lune et dollars, matraque et rêves
| Луна и доллары, дубинки и мечты
|
| La matraque, c’est ce qui prend plus longtemps
| Дубинка - это то, что занимает больше времени
|
| On fait la croix sur ce qui reste
| Мы делаем крест на том, что осталось
|
| La croix de guerre évidemment
| Военный крест, конечно
|
| Ensemble il faudra vaincre, ou bien subir
| Вместе нам придется преодолеть или страдать
|
| Tout le meilleur et tout le pire
| Все лучшее и все худшее
|
| Et puis voilà le soir qui tombe
| А потом наступает вечер
|
| Après deux heures, après cent ans
| Через два часа, через сто лет
|
| C’est une question sans importance
| Это неважный вопрос
|
| Ce n’est qu’une question de temps
| Это всего лишь вопрос времени
|
| Allons enfants de la Patrie
| Идём, дети Отечества
|
| Allons gaiement vers le destin
| Идём весело навстречу судьбе
|
| Survivre un peu
| Выжить немного
|
| Apprendre un peu
| Узнайте немного
|
| Sourire un peu
| Улыбнись немного
|
| Aimer un peu
| люблю немного
|
| Souffrir un peu
| немного пострадать
|
| Mourir un peu
| умереть немного
|
| Pour rien | Ни за что |