Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les enfants de la patrie, исполнителя - Nino Ferrer. Песня из альбома Métronomie, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 03.06.2018
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Les enfants de la patrie(оригинал) |
On se réveille un jour de gloire |
Parmi des choses, parmi des gens |
Et si c’est la cour des miracles |
C’est en l’apprenant qu’on l’apprend |
Elle, elle est seule, elle est naïve |
Le monde est tendre et différent |
La mer est calme. |
on part à l’aventure |
Pour le meilleur et pour le pire |
Voilà le printemps qui se lève |
Il en faut vingt pour l’achèvement |
Lune et dollars, matraque et rêves |
La matraque, c’est ce qui prend plus longtemps |
On fait la croix sur ce qui reste |
La croix de guerre évidemment |
Ensemble il faudra vaincre, ou bien subir |
Tout le meilleur et tout le pire |
Et puis voilà le soir qui tombe |
Après deux heures, après cent ans |
C’est une question sans importance |
Ce n’est qu’une question de temps |
Allons enfants de la Patrie |
Allons gaiement vers le destin |
Survivre un peu |
Apprendre un peu |
Sourire un peu |
Aimer un peu |
Souffrir un peu |
Mourir un peu |
Pour rien |
Дети Отечества(перевод) |
Мы просыпаемся в славный день |
Среди вещей, среди людей |
И если это суд чудес |
Изучая это, мы учимся этому |
Она, она одна, она наивна |
Мир нежный и разный |
Море спокойное. |
Пошли на встречу приключениям |
К лучшему и к худшему |
вот и весна |
Двадцать нужно для завершения |
Луна и доллары, дубинки и мечты |
Дубинка - это то, что занимает больше времени |
Мы делаем крест на том, что осталось |
Военный крест, конечно |
Вместе нам придется преодолеть или страдать |
Все лучшее и все худшее |
А потом наступает вечер |
Через два часа, через сто лет |
Это неважный вопрос |
Это всего лишь вопрос времени |
Идём, дети Отечества |
Идём весело навстречу судьбе |
Выжить немного |
Узнайте немного |
Улыбнись немного |
люблю немного |
немного пострадать |
умереть немного |
Ни за что |