Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Pleut Bergère , исполнителя - Nino Ferrer. Дата выпуска: 07.05.2020
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Pleut Bergère , исполнителя - Nino Ferrer. Il Pleut Bergère(оригинал) |
| Quand elle était petite fille |
| Elle habitait dans le vieux Sud |
| C’est tellement loin déjà tout ça |
| C’est tellement loin déjà |
| Rappelle toi New-York |
| C'était comme sur la planète Mars |
| L’Alabama n’a pas changé de place |
| Maintenant qu’elle habite en France |
| Elle chante une vieille romance |
| Il pleut, il pleut bergère |
| Rentre tes blancs moutons |
| Allons sous ma chaumière |
| Bergère vite allons |
| J’entends sur le feuillage |
| L’eau qui tombe à grand bruit |
| Voici venir l’orage |
| Voici l'éclair qui luit |
| Courons, courons bergère |
| Vois-tu briller là-bas |
| Le toit de ma chaumière? |
| Il nous abritera |
| Voici notre cabane |
| La porte va s’ouvrir |
| Ma mère et ma sœur Anne |
| Viendront nous accueillir |
| Bonsoir, bonsoir ma mère |
| Ma sœur Anne bonsoir |
| J’emmène ma bergère |
| Près de vous pour ce soir |
| Qu’on mène dans l'étable |
| Ces brebis, ces agneaux |
| Et mettons sur la table |
| Laitages et fruits nouveaux |
| On soupe, on rit, on chante |
| L’orage s’est calmé |
| Une amitié touchante |
| Unit nos cœurs charmés |
| Bientôt la bergerette |
| Lasse et fermant les yeux |
| S’endort dans ma chambrette |
| Et fait un rêve heureux |
| Bonne nuit, bonne nuit bergère |
| Rentre vite dans tes draps |
| Prends bien tes somnifères |
| Et mets ton pyjama |
| J’imaginerai tes rêves |
| Jusqu’au lever du jour |
| Bonne nuit, bonne nuit bergère |
| Je t’aimerai toujours |
Идет Дождь.(перевод) |
| Когда она была маленькой девочкой |
| Она жила на Старом Юге |
| Это так далеко уже |
| Это так далеко уже |
| Помните Нью-Йорк |
| Это было как на планете Марс |
| Алабама не поменялась местами |
| Теперь, когда она живет во Франции |
| Она поет старый романс |
| Идет дождь, идет дождь пастушка |
| Приведи свою белую овцу |
| Пойдем под мой коттедж |
| Пастушка скорей пойдём |
| Я слышу на листве |
| Вода шумно падает |
| А вот и буря |
| Вот молния, которая сияет |
| Давай бежим, бежим, пастушка |
| Ты видишь, что там сияет |
| Крыша моего коттеджа? |
| Он приютит нас |
| Это наша каюта |
| Дверь откроется |
| Моя мама и моя сестра Энн |
| Придет, чтобы приветствовать нас |
| Добрый вечер, добрый вечер моя мама |
| Моя сестра Анна добрый вечер |
| я беру свою пастушку |
| Рядом с тобой сегодня вечером |
| Что мы ведем в сарай |
| Эти овцы, эти ягнята |
| И поставить на стол |
| Молочные продукты и новые фрукты |
| Мы едим, мы смеемся, мы поем |
| Буря утихла |
| Трогательная дружба |
| Соедините наши очарованные сердца |
| Скоро бергеретка. |
| Устал и закрываю глаза |
| Засыпает в моей спальне |
| И иметь счастливый сон |
| Спокойной ночи, спокойной ночи пастушка |
| Быстро попасть в свои листы |
| Возьмите снотворное |
| И надень пижаму |
| Я представлю твои мечты |
| До рассвета |
| Спокойной ночи, спокойной ночи пастушка |
| Я всегда буду любить тебя |
| Название | Год |
|---|---|
| Le sud | 2021 |
| Les cornichons | 2017 |
| Mirza | 1965 |
| La maison près de la fontaine | 2018 |
| Mme. Robert | 2017 |
| Le téléphone | 2017 |
| Le téléfon | 2019 |
| Alexandre | 2017 |
| Tchouk-ou-tchouk | 2017 |
| Je vous dis bonne chance | 2017 |
| La pelle nera | 2010 |
| Il baccalà | 2007 |
| Je cherche une petite fille | 2017 |
| Ma vie pour rien | 2017 |
| L'Angleterre | 1990 |
| Cannabis | 2018 |
| Les enfants de la patrie | 2018 |
| Isabelle | 2018 |
| Carmencita | 1990 |
| Un Mot Qui Tue | 1990 |