Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Claire, исполнителя - Nino Ferrer. Песня из альбома La Carmencita-Ex Libris, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1990
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Claire(оригинал) |
Comme le temps est loin déjà |
Te souviens-tu de ce jour-là? |
L’amour n’est rien d’autre parfois |
Que cet instant dans un regard |
Et les amants qui se séparent |
Sur les quais mouillés d’une gare |
Ne savent pas qu’il est trop tard |
Et qu’on ne se retrouve pas |
Je l’avais connue un printemps |
Un jour de soleil et de vent |
Et ce fut elle que j’aimais tant |
Et qui ne m’aima que pour rire |
Ce fut une triste satire |
Pourquoi faut-il toujours mourir? |
J’ai peur de vivre et de vieillir |
Et cette mort qui nous attend |
C'était sur les quais de la Seine |
Elle était blonde et lycéenne |
Et ne me regarda qu'à peine |
Et moi, je jouais de la guitare |
Il y avait là quelques clochards |
Ils ont passé le jour à boire |
Et doucement tomba le soir |
Et je pris sa main dans la mienne |
Et les jours passent après les jours |
Et les amours après l’amour |
Il n’y aura jamais de retour |
Et ma jeunesse est vite passée |
Je voudrais rire et t’oublier |
On perd sa vie à se rappeler |
Car je t’avais beaucoup aimée |
Et je m’en souviendrai toujours |
Au coin de la rue Visconti |
Où j’avais ma chambre et mon lit |
J’ai connu la mélancolie |
D’un décor qui n’a pas changé |
Les murs sont gris comme ils l'étaient |
Il y faisait très chaud l'été |
Le vent soufflait dans l’escalier |
Comme un orgue de Barbarie |
La lune brille dans un ciel noir |
Que se passe-t-il donc ce soir? |
Pourquoi m’est-il permis de voir |
Tous ces fantômes dans les rues? |
Les bruits de la ville se sont tus |
Que sont ces jours-là devenus? |
Et ton ombre qui dansait nue |
Dans le reflet de mon miroir? |
Клэр(перевод) |
Как далеко уже время |
Вы помните тот день? |
Любовь - это не что иное, как иногда |
Что этот момент во взгляде |
И любовники, которые расстаются |
На мокрых платформах вокзала |
Не знаю, уже слишком поздно |
И мы больше не встретимся |
Я знал ее однажды весной |
День солнца и ветра |
И именно ее я так любил |
И кто только любил меня смеяться |
Это была грустная сатира |
Почему мы всегда должны умирать? |
Я боюсь жить и стареть |
И эта смерть, что нас ждет |
Это было на берегу Сены |
Она была блондинкой и старшеклассницей |
И едва посмотрел на меня |
И я играл на гитаре |
Там было несколько бомжей |
Они провели день, выпивая |
И тихо падал вечер |
И я взял ее руку в свою |
И дни проходят за днями |
И любовь после любви |
Никогда не будет возврата |
И моя молодость быстро ушла |
Я хотел бы смеяться и забыть тебя |
Мы тратим впустую наши жизни, вспоминая |
Потому что я очень любил тебя |
И я всегда буду помнить |
На углу улицы Висконти |
Где у меня была моя комната и моя кровать |
я познал меланхолию |
Декора, который не изменился |
Стены серые, как раньше. |
Летом там было очень жарко |
Ветер дул вниз по лестнице |
Как шарманка |
Луна сияет в черном небе |
Итак, что происходит сегодня вечером? |
Почему мне разрешено видеть |
Все эти призраки на улицах? |
Шум города стих |
Во что превратились эти дни? |
И твоя тень танцует обнаженной |
В отражении моего зеркала? |