Перевод текста песни Claire - Nino Ferrer

Claire - Nino Ferrer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Claire, исполнителя - Nino Ferrer. Песня из альбома La Carmencita-Ex Libris, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1990
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Claire

(оригинал)
Comme le temps est loin déjà
Te souviens-tu de ce jour-là?
L’amour n’est rien d’autre parfois
Que cet instant dans un regard
Et les amants qui se séparent
Sur les quais mouillés d’une gare
Ne savent pas qu’il est trop tard
Et qu’on ne se retrouve pas
Je l’avais connue un printemps
Un jour de soleil et de vent
Et ce fut elle que j’aimais tant
Et qui ne m’aima que pour rire
Ce fut une triste satire
Pourquoi faut-il toujours mourir?
J’ai peur de vivre et de vieillir
Et cette mort qui nous attend
C'était sur les quais de la Seine
Elle était blonde et lycéenne
Et ne me regarda qu'à peine
Et moi, je jouais de la guitare
Il y avait là quelques clochards
Ils ont passé le jour à boire
Et doucement tomba le soir
Et je pris sa main dans la mienne
Et les jours passent après les jours
Et les amours après l’amour
Il n’y aura jamais de retour
Et ma jeunesse est vite passée
Je voudrais rire et t’oublier
On perd sa vie à se rappeler
Car je t’avais beaucoup aimée
Et je m’en souviendrai toujours
Au coin de la rue Visconti
Où j’avais ma chambre et mon lit
J’ai connu la mélancolie
D’un décor qui n’a pas changé
Les murs sont gris comme ils l'étaient
Il y faisait très chaud l'été
Le vent soufflait dans l’escalier
Comme un orgue de Barbarie
La lune brille dans un ciel noir
Que se passe-t-il donc ce soir?
Pourquoi m’est-il permis de voir
Tous ces fantômes dans les rues?
Les bruits de la ville se sont tus
Que sont ces jours-là devenus?
Et ton ombre qui dansait nue
Dans le reflet de mon miroir?

Клэр

(перевод)
Как далеко уже время
Вы помните тот день?
Любовь - это не что иное, как иногда
Что этот момент во взгляде
И любовники, которые расстаются
На мокрых платформах вокзала
Не знаю, уже слишком поздно
И мы больше не встретимся
Я знал ее однажды весной
День солнца и ветра
И именно ее я так любил
И кто только любил меня смеяться
Это была грустная сатира
Почему мы всегда должны умирать?
Я боюсь жить и стареть
И эта смерть, что нас ждет
Это было на берегу Сены
Она была блондинкой и старшеклассницей
И едва посмотрел на меня
И я играл на гитаре
Там было несколько бомжей
Они провели день, выпивая
И тихо падал вечер
И я взял ее руку в свою
И дни проходят за днями
И любовь после любви
Никогда не будет возврата
И моя молодость быстро ушла
Я хотел бы смеяться и забыть тебя
Мы тратим впустую наши жизни, вспоминая
Потому что я очень любил тебя
И я всегда буду помнить
На углу улицы Висконти
Где у меня была моя комната и моя кровать
я познал меланхолию
Декора, который не изменился
Стены серые, как раньше.
Летом там было очень жарко
Ветер дул вниз по лестнице
Как шарманка
Луна сияет в черном небе
Итак, что происходит сегодня вечером?
Почему мне разрешено видеть
Все эти призраки на улицах?
Шум города стих
Во что превратились эти дни?
И твоя тень танцует обнаженной
В отражении моего зеркала?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le sud 2021
Les cornichons 2017
Mirza 1965
La maison près de la fontaine 2018
Mme. Robert 2017
Le téléphone 2017
Le téléfon 2019
Alexandre 2017
Tchouk-ou-tchouk 2017
Je vous dis bonne chance 2017
La pelle nera 2010
Il baccalà 2007
Je cherche une petite fille 2017
Ma vie pour rien 2017
Il Pleut Bergère 2020
L'Angleterre 1990
Cannabis 2018
Les enfants de la patrie 2018
Isabelle 2018
Carmencita 1990

Тексты песен исполнителя: Nino Ferrer

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Mampir Ngombe 2006
Ne qilish kerak 2008
O Chamego Dela 2019
Samba De Uma Nota So 2021
Feel the Love 2023
Impermanence et Illumination 2024
American Tune 1973
Öldür 2013
C'est pas grandiose 2024
Yadak 2001