| Poslušaj me kad ti kažem sve sam probala | Послушай, я говорю, что испробовала всё. |
| Još si u mislima mojim, još te svojim osjećam | Ты по-прежнему в моих мыслях, я всё ещё ощущаю, что ты мой. |
| A čujem da ljubiš i kažu mi ljudi da briga te | Ты говоришь, что влюбился, но мне сказали, что это несерьёзно. |
| Ja, k'o da pameti nemam, još tebi nadam se | А я — я словно сошла с ума, я всё ещё надеюсь на тебя... |
| | |
| Ma sve ti nebo vrati i zapamti svaki dug | Но небеса отплачивают за всё и помнят все долги; |
| Svatko od nas sanja a nebo određuje put | Каждый из нас мечтает, но небеса определяют наш путь. |
| Sve ti nebo vrati, netko gore to vidi sve | Небеса отплачивают за всё, кто-то там наверху всё видит, |
| I ove moje suze na duši nosit ćeš | И эти мои слёзы обернутся тебе бременем... |
| | |
| A čujem da ljubiš i kažu mi ljudi da briga te | Ты говоришь, что влюбился, но мне сказали, что это несерьёзно. |
| Ja, k'o da pameti nemam, tebi još nadam se | А я — я словно сошла с ума, я всё ещё надеюсь на тебя... |
| | |
| Ma sve ti nebo vrati i zapamti svaki dug | Но небеса отплачивают за всё и помнят все долги. |
| Svatko od nas sanja a nebo određuje put | Каждый из нас мечтает, но небеса определяют наш путь. |
| Sve ti nebo vrati, netko gore to vidi sve | Небеса отплачивают за всё, кто-то там наверху всё видит, |
| I ove moje suze na duši nosit ćeš | И эти мои слёзы обернутся тебе бременем... |
| | |
| (Sve) hej, (sve) sve... | за всё... |
| Sve ti nebo vrati (Sve, sve) | Небеса отплачивают за всё |
| Neko to gore vidi sve | Кто-то там наверху всё видит, |
| O... neko to gore vidi sve | Уоу... кто-то там наверху всё видит, |
| Sve... sve... | Всё... всё... |
| | |
| (Sve ti nebo vrati) Sve ti nebo vrati | Небеса отплачивают за всё |
| (Netko gore to vidi sve) | |
| (Ove moje suze na duši nosit ćeš) | |
| Neko to gore vidi sve | Кто-то там наверху всё видит... |
| | |