| Jednom sam sanjala
| мне приснилось однажды
|
| svoju malu bajku punu osmjeha,
| твоя маленькая сказка, полная улыбок,
|
| našu kuću pored mora, ti i ja,
| наш дом у моря, ты и я,
|
| tvoje ruke među mojim prstima.
| твои руки между моими пальцами.
|
| Jednom sam maštala da ću samo
| Я когда-то мечтал, что буду
|
| s tobom biti sretnija,
| быть счастливее с тобой
|
| da me tamo čeka nebo ludila,
| что там меня ждет небо безумия,
|
| cijeli život s tobom bih se budila.
| всю свою жизнь с тобой я бы проснулся.
|
| I otkud sad ti za kraj?
| И где ты сейчас оказался?
|
| Ref.
| Ссылка
|
| Sada znam da je mome srcu nebo granica
| Теперь я знаю, что небо - предел для моего сердца.
|
| tvoja ljubav mu je zadnja stanica,
| твоя любовь - его последняя остановка,
|
| više se ne bojim otkad tebe poznajem.
| Я не боюсь с тех пор, как знаю тебя.
|
| Ti si taj, moja duša samo tebe osjeća,
| Ты единственная, моя душа только тебя чувствует,
|
| neka stane cijeli svijet i pogledaj
| пусть весь мир стоит и смотрит
|
| moje oči pune ljubavi.
| мои глаза полны любви.
|
| oči pune ljubavi…
| глаза полные любви…
|
| Jednom sam maštala da ću samo
| Я когда-то мечтал, что буду
|
| s tobom biti sretnija,
| быть счастливее с тобой
|
| da me tamo čeka nebo ludila,
| что там меня ждет небо безумия,
|
| cijeli život s tobom bih se ljubila.
| всю жизнь целовал бы тебя.
|
| I otkud sad bašti za kraj?
| И откуда теперь сады?
|
| Ref.
| Ссылка
|
| Sada znam da je mome srcu nebo granica,
| Теперь я знаю, что небо - предел для моего сердца,
|
| tvoja ljubav mu je zadnja stanica
| твоя любовь его последняя остановка
|
| i više se ne bojim otkad tebe poznajem.
| и я не боялся, так как я знаю тебя.
|
| Ti si taj, moja duša samo tebe osjeća
| Ты один, моя душа чувствует только тебя
|
| neka stane cijeli svijet i pogledaj
| пусть весь мир стоит и смотрит
|
| moje oči pune ljubavi.
| мои глаза полны любви.
|
| Moje očljubavi.
| Мои поцелуи.
|
| Sada znam da je mome srcu nebo granica,
| Теперь я знаю, что небо - предел для моего сердца,
|
| tvoja ljubav mu je zadnja stanica,
| твоя любовь - его последняя остановка,
|
| više se ne bojim otkad tebe poznajem.
| Я не боюсь с тех пор, как знаю тебя.
|
| Ti si taj, moja duša samo tebe osjeća,
| Ты единственная, моя душа только тебя чувствует,
|
| neka stane cijeli svijet i pogledaj
| пусть весь мир стоит и смотрит
|
| moje oči pune ljubavi.
| мои глаза полны любви.
|
| oči pune ljubavi… x2 | глаза полны любви... x2 |