| Bolja od najbolje (оригинал) | Лучше чем самые лучшие (перевод) |
|---|---|
| O sva se znojim | я вся потею |
| Kad vidim, srce, koliko si jak | Когда я увижу, милая, какая ты сильная |
| Ma ne da se bojim | Не бояться |
| Svu tvoju pamet popio je mrak | Тьма выпила весь твой разум |
| Svejedno znam | я все равно знаю |
| Svaki dan ja te trebam, tebi pripadam | Ты мне нужен каждый день, я принадлежу тебе |
| Ooo jer sada znam da si ti | Ооо, потому что теперь я знаю, что это ты |
| Sve sto ikad zelim imati | Все, что я когда-либо хотел иметь |
| I vjeruj da gubim zrak | И поверь мне, я теряю дыхание |
| I drhtim od tvog pogleda | И я дрожу от твоего взгляда |
| Gubim tlo pod nogama | я теряю позиции |
| Poludim od tvog dodira | Я без ума от твоего прикосновения |
| Jer svaki put | Потому что каждый раз |
| Kad se stvoris kraj mene | Когда ты создаешь рядом со мной |
| Iako nisi ni zgodan ni mlad | Хоть ты и не красив и не молод |
| Ja bit cu bolja od najbolje zene | Я буду лучше самой лучшей женщины |
| Pokazi gdje i ja cu skociti sad | Покажи мне, куда я сейчас прыгну |
