| Bazooka (оригинал) | Базука (перевод) |
|---|---|
| Hva' så? | Как дела? |
| hvordan er du i stand? | как ты способен? |
| hva' så? | Как дела? |
| hvorfor placere mit mega-sår | зачем место моей мегараны |
| En kort, en lang, en dybtfølt rodeotrang | Короткое, длинное, глубокое желание родео |
| en sur, en sød, en udskidt rabarbergrød | кислая, сладкая, разлитая каша из ревеня |
| I '95 vi sled som satan live | В 95-м мы страдали, как живые сатаны. |
| i '94 da alting stod i flor | в 94-м, когда все было в цвету |
| And I place myself in yesterday’s light | И я помещаю себя во вчерашний свет |
| and I face your shelf with Chesterfield fright | и я смотрю на твою полку с испугом Честерфилда |
| Skyd mig ned med bazooka og med din mobil | Пристрели меня базукой и своим мобильным |
| skyd mig ned som kun du kan med bomber som smil | стреляй в меня, как только ты можешь бомбами, как улыбка |
