| Wer hat die schönsten Schäfchen (оригинал) | У кого самые красивые овцы (перевод) |
|---|---|
| Wer hat die schönsten Schäfchen? | У кого самая красивая овечка? |
| Die hat der goldne Mond | У золотой луны есть это |
| Der hinter unsern Bäumen | Тот, что за нашими деревьями |
| Am Himmel oben wohnt | Живет в небе выше |
| Er kommt am späten Abend | Он приходит поздно вечером |
| Wenn alles schlafen will | Когда все хотят спать |
| Hervor aus seinem Hause | из его дома |
| Zum Himmel leis und still | Тихо и спокойно к небесам |
| Dann weidet er die Schäfchen | Затем он пасет овец |
| Auf seiner blauen Flur; | В своем голубом коридоре; |
| Denn all die weißen Sterne | Потому что все белые звезды |
| Sind seine Schäfchen nur | Только его овцы |
| Sie tun sich nichts zuleide | Вы не причиняете себе никакого вреда |
| Hat eins das andre gern | Один нравится другому |
| Und Schwestern sind und Brüder | И сестры есть и братья |
| Da droben Stern an Stern | Звезда за звездой там |
| Und soll ich dir eins bringen | И принести тебе одну? |
| So darfst du niemals schrein | Вы никогда не должны так кричать |
| Musst freundlich wie die Schäfchen | Должен быть дружелюбным, как овцы |
| Und wie die Schäfer sein | И будьте как пастухи |
