Перевод текста песни Weisses Schiff - NENA

Weisses Schiff - NENA
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weisses Schiff, исполнителя - NENA. Песня из альбома Wunder gescheh'n, в жанре Поп
Дата выпуска: 14.11.1989
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management
Язык песни: Немецкий

Weisses Schiff

(оригинал)
Da war ein Schiff, ein weisses Schiff
Das fuhr hinaus zum Horizont
Nur dieses Schiff war da Da war kein Land zu seh’n
Es hatte Segel oder Dampf
Ich weiss nicht mehr
Ich weiss nur dass
Darauf die war’n
Die noch immer von mir geh’n
Und die Gestalten waren grau
Doch ich erkannte sie genau
Obwohl sie wie aus Nebel waren oder glas
Sie war’n verschieden jung und alt
Und eines konnte noch nicht mal
Auf seinen eig’nen Beinchen steh’n
So klein war das
Auf diesem Schiff, dem weissem Schiff
Das fuhr hinaus zum Horizont
Nur dieses Schiff war da Da war kein Land zu seh’n
Es hatte Segel oder Dampf
Ich weiss nicht mehr
Ich weiss nur dass
Darauf die war’n
Die noch immer von mir geh’n
Und das ein Kapitän den Kurs bestimmt
Nach irgendeinem Ort
Das könnt mich trösten
Wenn ich es nur sicher wüsst
Und wenn das Nebelhorn mich ruft
Und ich soll selber von hier fort
Dann hoff ich, dass
Ihr mich in euerem Land begrüsst
Da war ein Schiff, ein weisses Schiff
Das fuhr hinaus zum Horizont
Nur dieses Schiff war da Da war kein Land zu seh’n
Es hatte Segel oder Dampf
Ich weiss nicht mehr
Ich weiss nur, dass
Darauf die war’n
Die noch immer von mir geh’n

Белый корабль

(перевод)
Был корабль, белый корабль
Это ушло за горизонт
Там был только этот корабль, земли не было видно.
У него были паруса или пар
Я больше ничего не знаю
Я знаю только это
Тогда они были
кто все еще покидает меня
И цифры были серыми
Но я узнал ее точно
Хоть они были туманными или стеклянными
Они были разные молодые и старые
И никто даже не мог
Встаньте на свои маленькие ножки
Это был такой маленький
На этом корабле, белом корабле
Это ушло за горизонт
Там был только этот корабль, земли не было видно.
У него были паруса или пар
Я больше ничего не знаю
Я знаю только это
Тогда они были
кто все еще покидает меня
И что капитан устанавливает курс
Любое место
Это может утешить меня
Если бы я только знал наверняка
И когда туманный рог зовет меня
И я должен уйти отсюда сам
Тогда я на это надеюсь
ты приветствуешь меня в своей стране
Был корабль, белый корабль
Это ушло за горизонт
Там был только этот корабль, земли не было видно.
У него были паруса или пар
Я больше ничего не знаю
Я знаю только это
Тогда они были
кто все еще покидает меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
99 Luftballons 1989
Irgendwie, irgendwo, irgendwann 1989
Nur geträumt 1989
99 Red Balloons 2019
Anyplace, Anywhere, Anytime 1985
Kino 1989
Rette mich 1989
Leuchtturm 1989
Engel der Nacht 1989
Just a Dream 1984
Tanz Auf Dem Vulkan 1989
Vollmond 1989
Ich häng' an dir 1989
Zaubertrick 1983
? (Fragezeichen) 1989
L.O.V.E. ft. NENA, Rubbeldiekatz 2017
Mondsong 1989
Was dann 1989
Küss mich wach 1989
What I Did For Love ft. NENA 2017

Тексты песен исполнителя: NENA