| Morgens, wenn die Sonne aufgeht
| Утром, когда восходит солнце
|
| Liegst du tief im Schlaf
| ты глубоко спишь
|
| Du hast die ganze Nacht nach ihr gesucht
| Ты искал ее всю ночь
|
| Die Prinzessin, die du liebst
| Принцесса, которую ты любишь
|
| Die kennst du nur aus einem Buch
| Вы знаете их только из книги
|
| Sie ist schön, hat langes schwarzes Haar
| Она красивая с длинными черными волосами
|
| Wo sie wohnt, das ist viel zu weit für dich
| Где она живет слишком далеко для вас
|
| Sie ist unerreichbar, erzählt man sich
| Она недосягаема, говорят они себе
|
| Abends, wenn es dämmert
| Вечером, когда стемнеет
|
| Ziehst du deine Stiefel an Die weißen Pferde stehn schon vor dem Tor
| Ты надеваешь сапоги, Белые кони уже перед воротами.
|
| Ohne sie wärst du schon lange nicht mehr hier
| Без нее тебя бы давно здесь не было
|
| Denn sie bringen dich unerkannt durchs Märchenland
| Потому что они ведут тебя неузнанным через волшебную страну
|
| Und deine Freunde winken dir noch zu Vor deinem Schloss, denn der Prinz bist du Morgens, wenn die Sonne aufgeht
| А твои друзья до сих пор машут тебе перед твоим замком, ведь ты принц утром, когда восходит солнце
|
| Wachst du plötzlich auf
| Вы вдруг просыпаетесь?
|
| Irgendetwas hat dich früh geweckt
| Что-то разбудило тебя рано
|
| Du reibst deine Augen
| Вы протираете глаза
|
| Fast drehst du dich wieder um Träumst du oder ist es Wirklichkeit
| Ты почти снова оборачиваешься, ты мечтаешь или это реальность?
|
| Der Wind bläst leise durch ihr Haar
| Ветер нежно дует в ее волосы
|
| Sie lächelt und steht einfach nur so da Unerkannt durchs Märchenland
| Она улыбается и просто стоит, неузнанная в сказочной стране.
|
| Unerkannt durchs Märchenland
| Неузнанный через волшебную страну
|
| Unerkannt durchs Märchenland
| Неузнанный через волшебную страну
|
| Unerkannt durchs Märchenland | Неузнанный через волшебную страну |