| Warum gibts immer irgendwas
| Почему всегда есть что-то
|
| Was ich nicht verstehen kann
| Чего я не могу понять
|
| Wozu sind Sterne auch gemein
| Что означают звезды
|
| Und können richtig böse sein
| И может быть очень плохо
|
| Niemand kann mir wirklich sagen
| Никто не может мне сказать
|
| Wozu sie da sind, all die Fragen
| Зачем они там, все вопросы
|
| Ein Durcheinander überall
| Беспорядок везде
|
| Hier und da und auch im All
| Здесь и там, а также в космосе
|
| Und dann seh ich rauf zum Sternenmeer
| И тогда я смотрю на море звезд
|
| Und ich frage mich: Wo kommt das her
| И я спрашиваю себя: откуда это
|
| So viele Fragen
| Так много вопросов
|
| So viel, was wir nicht verstehn
| Так много мы не понимаем
|
| Kann mir jemand sagen, wohin wir alle gehn
| Может кто-нибудь сказать мне, куда мы все идем
|
| Seh ich wirklich, was ich sehe
| Действительно ли я вижу то, что вижу?
|
| Bin ich da, wo ich grad bin
| Я там, где я сейчас?
|
| Und was passiert, wenn ich jetzt gehe
| И что будет, если я уйду сейчас
|
| Macht das Fragen überhaupt Sinn
| Вопрос вообще имеет смысл?
|
| Ich guck gerne in den Himmel
| мне нравится смотреть на небо
|
| Der ist manchmal ganz schön grau
| Иногда довольно серо
|
| Und wer macht ein bißchen später
| А кто делает чуть позже
|
| Den grauen Himmel wieder blau
| Серое небо снова синее
|
| Und dann seh ich rauf zum Sternenmeer
| И тогда я смотрю на море звезд
|
| Und ich frage mich: Wo kommt das her
| И я спрашиваю себя: откуда это
|
| So viele Fragen
| Так много вопросов
|
| So viel, was wir nicht verstehn
| Так много мы не понимаем
|
| Kann mir jemand sagen
| Может кто-нибудь сказать мне
|
| Wohin wir alle gehn
| куда мы все идем
|
| Wohin wir alle gehn | куда мы все идем |