| Nachts wenn es warm ist (оригинал) | Ночью, когда тепло (перевод) |
|---|---|
| Nachts wenn es warm ist | Ночью, когда тепло |
| Bei den Zügen zu stehen | Стоять у поездов |
| Die weiter Farn | Дальний папоротник |
| Als meine Träume nur gehn | Поскольку мои мечты только идут |
| An den Schildern zu sehn | Посмотрите на знаки |
| Die Welt ist noch da | Мир все еще здесь |
| Ich kann jederzeit hin | я могу пойти в любое время |
| Es ist alles noch da | Это все еще там |
| Was mein inneres Auge | Что мой внутренний глаз |
| So lang schon bewährt | Доказано так долго |
| Als Gipfel oder Ziel | Как вершина или цель |
| Von manch einer Fahrt | Из многих поездок |
| Und die Menschen am Bahnsteig | И люди на платформе |
| Suchen ein Wort | Поиск слова |
| Zwischen | Между |
| Jetzt bist du hier | Теперь ты здесь |
| Aber gleich bist du fort | Но ты скоро уйдешь |
| Und dem Wunsch | И желание |
| Diese Fahrt möge gut für dich sein | Пусть это путешествие будет для тебя полезным |
| Aber ich bleibe hier | Но я остаюсь здесь |
| Und ich bleibe allein | И я остаюсь один |
| Doch sie finden das Wort nicht | Но они не могут найти слово |
| Sie suchen vergebens | Вы ищете напрасно |
| Nach dem Wort | После слова |
| Nach dem Sinn | После смысла |
| Dieses Augenblicks | этот момент |
| Dieses Abschieds | Это прощание |
| Dieses Ortes | этого места |
| Dieses Lebens | эта жизнь |
| Und sie winken | И они машут |
| Denn jetzt fährt der Zug | Потому что сейчас поезд уходит |
| Und der Lärm den er macht | И шум, который он делает |
| Reißt ein Loch in die Welt | Прорвите дыру в мире |
| In die Stille der Nacht | В тишину ночи |
| Aber Morgen in Rom | Но завтра в Риме |
| Oder Sonntag Athen | Или воскресные Афины |
| Ist der Himmel so hoch | Небо такое высокое? |
| Und man kann nicht verstehn | И ты не можешь понять |
| Dass in Köln oder Berlin | Что в Кёльне или Берлине |
| Oder an sonst einem Ort | Или где-то еще |
| Jemand stand und sich innerlich bog | Кто-то стоял и внутренне изгибался |
| Bloß weil ein Wort | Просто потому, что слово |
| Irgendein ein Wort zwischen | Любое слово между |
| Geh doch und bleib doch nicht fiel | Иди и не оставайся падшим |
| Und der Zug stand so kalt | И поезд был таким холодным |
| Mit der Nase zum Ziel | Носом к цели |
| Raus in die Welt | В мир |
| Brauch ich nur einen Schritt | Мне нужен только один шаг |
| Und wenn ich den tu | И если я это сделаю |
| Nehm ich dich mit | я возьму тебя с собой |
| Diese Welt ist noch da | Этот мир все еще существует |
| Keine Eile tut Not | Это не к спеху |
| Wir sind auch noch am Leben | Мы тоже живы |
| Wir sind noch nicht tot | Мы еще не мертвы |
| Tut mir gut | хорошо для меня |
| Ich komm leise | я прихожу тихо |
| Nach Hause zurück | домой |
| Und du schläfst schon du weißt | И ты уже спишь, ты знаешь |
| Ich komm immer zurück | я всегда возвращаюсь |
