Перевод текста песни Nachts wenn es warm ist - NENA

Nachts wenn es warm ist - NENA
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nachts wenn es warm ist, исполнителя - NENA. Песня из альбома Made in Germany Live, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.09.2010
Лейбл звукозаписи: Laugh+Peas Entertainment+Lifestyle
Язык песни: Немецкий

Nachts wenn es warm ist

(оригинал)
Nachts wenn es warm ist
Bei den Zügen zu stehen
Die weiter Farn
Als meine Träume nur gehn
An den Schildern zu sehn
Die Welt ist noch da
Ich kann jederzeit hin
Es ist alles noch da
Was mein inneres Auge
So lang schon bewährt
Als Gipfel oder Ziel
Von manch einer Fahrt
Und die Menschen am Bahnsteig
Suchen ein Wort
Zwischen
Jetzt bist du hier
Aber gleich bist du fort
Und dem Wunsch
Diese Fahrt möge gut für dich sein
Aber ich bleibe hier
Und ich bleibe allein
Doch sie finden das Wort nicht
Sie suchen vergebens
Nach dem Wort
Nach dem Sinn
Dieses Augenblicks
Dieses Abschieds
Dieses Ortes
Dieses Lebens
Und sie winken
Denn jetzt fährt der Zug
Und der Lärm den er macht
Reißt ein Loch in die Welt
In die Stille der Nacht
Aber Morgen in Rom
Oder Sonntag Athen
Ist der Himmel so hoch
Und man kann nicht verstehn
Dass in Köln oder Berlin
Oder an sonst einem Ort
Jemand stand und sich innerlich bog
Bloß weil ein Wort
Irgendein ein Wort zwischen
Geh doch und bleib doch nicht fiel
Und der Zug stand so kalt
Mit der Nase zum Ziel
Raus in die Welt
Brauch ich nur einen Schritt
Und wenn ich den tu
Nehm ich dich mit
Diese Welt ist noch da
Keine Eile tut Not
Wir sind auch noch am Leben
Wir sind noch nicht tot
Tut mir gut
Ich komm leise
Nach Hause zurück
Und du schläfst schon du weißt
Ich komm immer zurück

Ночью, когда тепло

(перевод)
Ночью, когда тепло
Стоять у поездов
Дальний папоротник
Поскольку мои мечты только идут
Посмотрите на знаки
Мир все еще здесь
я могу пойти в любое время
Это все еще там
Что мой внутренний глаз
Доказано так долго
Как вершина или цель
Из многих поездок
И люди на платформе
Поиск слова
Между
Теперь ты здесь
Но ты скоро уйдешь
И желание
Пусть это путешествие будет для тебя полезным
Но я остаюсь здесь
И я остаюсь один
Но они не могут найти слово
Вы ищете напрасно
После слова
После смысла
этот момент
Это прощание
этого места
эта жизнь
И они машут
Потому что сейчас поезд уходит
И шум, который он делает
Прорвите дыру в мире
В тишину ночи
Но завтра в Риме
Или воскресные Афины
Небо такое высокое?
И ты не можешь понять
Что в Кёльне или Берлине
Или где-то еще
Кто-то стоял и внутренне изгибался
Просто потому, что слово
Любое слово между
Иди и не оставайся падшим
И поезд был таким холодным
Носом к цели
В мир
Мне нужен только один шаг
И если я это сделаю
я возьму тебя с собой
Этот мир все еще существует
Это не к спеху
Мы тоже живы
Мы еще не мертвы
хорошо для меня
я прихожу тихо
домой
И ты уже спишь, ты знаешь
я всегда возвращаюсь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
99 Luftballons 1989
Irgendwie, irgendwo, irgendwann 1989
Nur geträumt 1989
99 Red Balloons 2019
Anyplace, Anywhere, Anytime 1985
Kino 1989
Rette mich 1989
Leuchtturm 1989
Engel der Nacht 1989
Just a Dream 1984
Tanz Auf Dem Vulkan 1989
Vollmond 1989
Ich häng' an dir 1989
Zaubertrick 1983
? (Fragezeichen) 1989
L.O.V.E. ft. NENA, Rubbeldiekatz 2017
Mondsong 1989
Was dann 1989
Küss mich wach 1989
What I Did For Love ft. NENA 2017

Тексты песен исполнителя: NENA