| Da ist keiner, der adieu sagt und dich hält
| Нет никого, кто мог бы попрощаться и обнять тебя
|
| Und keiner, der dich grüßt und Fragen stellt
| И никто не поприветствует тебя и не задаст вопросов
|
| Und irgendwo da draußen
| И где-то там
|
| In der Nacht sollst du dich spürn
| Вы должны чувствовать себя ночью
|
| Doch alles, was dich ausmacht
| Но все, что делает тебя
|
| Ist nur Angst, dich wieder zu verliern
| Просто боится потерять тебя снова
|
| Da ist keiner, der dich auffängt, wenn du fällst
| Никто не поймает тебя, когда ты упадешь
|
| Und der, der dir jetzt Mut macht, bist du selbst
| И тот, кто поощряет вас сейчас, это вы сами
|
| Und doch in dieser Dunkelheit, stehst du plötzlich im Licht
| И все же в этой тьме ты вдруг стоишь на свете
|
| Zum ersten Mal, da siehst du es
| Впервые вы видите это
|
| Zum ersten Mal zweifelst du nicht
| Впервые ты не сомневаешься
|
| Mein Weg ist mein Weg ist mein Weg
| Мой путь, мой путь, мой путь
|
| Und kein Schritt führt mich jemals mehr zurück
| И ни один шаг не вернет меня назад
|
| Mein Weg ist mein Weg ist mein Weg
| Мой путь, мой путь, мой путь
|
| Mit Schatten und mit Tränen
| С тенями и со слезами
|
| Mit Lachen und mit Glück
| Со смехом и от счастья
|
| Mein Weg ist mein ureigener Weg
| Мой путь - это мой собственный путь
|
| Und wie von selbst wird alles um mich leicht
| И как бы само собой всё вокруг становится светлым
|
| Die Härte schwindet und mein Herz wird weich
| Твердость исчезает, и мое сердце смягчается
|
| Und plötzlich seh ich Augen, die mir Liebe geben wollen
| И вдруг я вижу глаза, которые хотят подарить мне любовь
|
| Gesichter, die mich anschauen
| лица смотрят на меня
|
| Die mich wie ein Gast nach Hause holen
| Кто приведет меня домой, как гость
|
| Und wie von selbst wird alles in mir warm
| И как бы по своей воле все во мне согревается
|
| Und ruhig bin ich und lieg in meinem Arm
| А я спокоен и лежу на руках
|
| Die Mauer ist zerbrochen, die Mauer ist entzwei
| Стена сломана, стена надвое
|
| Und wo sonst nur die Angst war
| А где еще был только страх
|
| Ist das Kind auf einmal frei
| Ребенок вдруг свободен?
|
| Mein Weg ist mein Weg ist mein Weg
| Мой путь, мой путь, мой путь
|
| Und kein Schritt führt mich jemals mehr zurück
| И ни один шаг не вернет меня назад
|
| Mein Weg ist mein Weg das ist mein Weg
| Мой путь - это мой путь, это мой путь
|
| Mit Schatten und mit Tränen
| С тенями и со слезами
|
| Mit Lachen und mit Glück
| Со смехом и от счастья
|
| Mein Weg, das ist mein ureigener Weg
| Мой путь, это мой собственный путь
|
| Und kein Schritt führt mich jemals mehr zurück
| И ни один шаг не вернет меня назад
|
| Mein Weg ist mein Weg ist mein Weg
| Мой путь, мой путь, мой путь
|
| Mit Schatten und mit Tränen
| С тенями и со слезами
|
| Mit Lachen und mit Glück
| Со смехом и от счастья
|
| Mein Weg, das ist mein ureigener Weg
| Мой путь, это мой собственный путь
|
| Das ist mein Weg
| это мой путь
|
| Mein ureigener Weg
| Мой собственный путь
|
| Das ist mein Weg
| это мой путь
|
| Mein Weg
| Мой метод
|
| Und ich geh nicht mehr zurück | И я не вернусь |