Перевод текста песни Lass mich dein Pirat sein - NENA

Lass mich dein Pirat sein - NENA
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lass mich dein Pirat sein, исполнителя - NENA. Песня из альбома Alles, в жанре Поп
Дата выпуска: 12.03.1989
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management
Язык песни: Французский

Lass mich dein Pirat sein

(оригинал)
Toujours très amoureuse de vous
Nous trois nous nous apartenions
Quand nous allions à travers les forêts
Nous n’en avions jamais assez
Je ne vous oublirai pas
Et vous serez toujours avec moi
Mes amis, je vous dis
La vie c’est la chance
Et il n’y a pas de hasards
On est par fois séparé
Mais en pensées on est toujours
Pensées on est toujours ensemble
L’an dernier ce jour est arrivé
Ce jour qui nous a séparé
J'étais alors très touchée
Je me sentais
Je me sentais très delaissée
Je ne vous oublirai pas
Et vous serez toujours avec moi
Mes amis, je vous dis
La vie c’est la chance
Et il n’y a pas de hasards
On est par fois séparé
Mais en pensées on est toujours
Pensées on est toujours ensemble
Le jour reviendra
Nous nous retrouverons
Mes amis, je vous dis
La vie c’est la chance
Et il n’y a pas de hasards
On est par fois séparé
Mais en pensées on est toujours
En pensées on est toujours ensemble
Mes amis, je vous dis
La vie c’est la chance
Et il n’y a pas de hasards
On est par fois séparé
Mais en pensées on est toujours
En pensées on est toujours ensemble
Oui, je sais
Nous nous retrouverons

Позволь мне быть твоим пиратом

(перевод)
Все еще очень люблю тебя
Мы трое принадлежали
Когда мы шли через леса
Нам никогда не было достаточно
я не забуду тебя
И ты всегда будешь со мной
Друзья мои, я вам говорю
Жизнь - это удача
И случайностей не бывает
Мы иногда врозь
Но в мыслях мы всегда
Мысли, что мы все еще вместе
В прошлом году этот день наступил
Тот день, что нас разлучил
Я был очень тронут тогда
я почувствовал
Я чувствовал себя очень покинутым
я не забуду тебя
И ты всегда будешь со мной
Друзья мои, я вам говорю
Жизнь - это удача
И случайностей не бывает
Мы иногда врозь
Но в мыслях мы всегда
Мысли, что мы все еще вместе
День вернется
мы встретимся
Друзья мои, я вам говорю
Жизнь - это удача
И случайностей не бывает
Мы иногда врозь
Но в мыслях мы всегда
В мыслях мы всегда вместе
Друзья мои, я вам говорю
Жизнь - это удача
И случайностей не бывает
Мы иногда врозь
Но в мыслях мы всегда
В мыслях мы всегда вместе
Да, я знаю
мы встретимся
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
99 Luftballons 1989
Irgendwie, irgendwo, irgendwann 1989
Nur geträumt 1989
99 Red Balloons 2019
Anyplace, Anywhere, Anytime 1985
Kino 1989
Rette mich 1989
Leuchtturm 1989
Engel der Nacht 1989
Just a Dream 1984
Tanz Auf Dem Vulkan 1989
Vollmond 1989
Ich häng' an dir 1989
Zaubertrick 1983
? (Fragezeichen) 1989
L.O.V.E. ft. NENA, Rubbeldiekatz 2017
Mondsong 1989
Was dann 1989
Küss mich wach 1989
What I Did For Love ft. NENA 2017

Тексты песен исполнителя: NENA