Перевод текста песни Jetzt bist du weg - NENA

Jetzt bist du weg - NENA
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jetzt bist du weg, исполнителя - NENA. Песня из альбома Alles, в жанре Поп
Дата выпуска: 12.03.1989
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management
Язык песни: Немецкий

Jetzt bist du weg

(оригинал)
Heut morgen hab ich angerufen bei dir
Ich wollte einfach nur fragen wies geht und was du machst
Sofort hab ich gemerkt du bist nicht alleine
Du hast so komisch geredet
Da war irgendwas neues und ich dachte ich sterbe das war vllig klar
Da lag jemand neben dir!
Und jetzt bist du weg, du kommst nicht mehr
Und freunde sein fllt umso schwerer was solls
Was kann ich tun?
soll ich dir aus dem weg gehen?
Und jetzt bist du weg
Ich weiss nicht ist es meine schuld vielleicht
Ich wnsche mir das ich dich endlich vergessen kann
Wir beide wollten immer zusammen sein
Vorn paar wochen haben wir gemerkt irgendwie geht das nicht mehr
Es sollte ohne streit und eifersucht laufen
Wir wollten richtige freunde sein
Ich fhl mich aber so verlassen
Da von den jahren nur wenig brig blieb
Ich hab dich immer noch so lieb
Und jetzt bist du weg, du kommst nicht mehr
Und freunde sein fllt umso schwerer was solls
Was kann ich tun?
soll ich dir aus dem weg gehen?
Und jetzt bist du weg
Ich weiss nicht ist es meine schuld vielleicht
Ich wnsche mir das ich dich endlich vergessen kann
Wenn wir uns irgendwann wieder sehn
Knnen wir vielleicht zusammen auf einer neuen strasse weitergehen
Und jetzt bist du weg, du kommst nicht mehr
Und freunde sein fllt umso schwerer was solls
Was kann ich tun?
soll ich dir aus dem weg gehen?
Und jetzt bist du weg
Ich weiss nicht ist es meine schuld vielleicht
Ich wnsche mir das ich dich endlich vergessen kann

Теперь ты ушел

(перевод)
Я звонил тебе сегодня утром
Я просто хотел спросить, как это работает и что вы делаете
Я сразу заметил, что ты не один
Ты говорил так странно
Было что-то новое, и я думал, что умираю, это было совершенно ясно
Рядом с тобой кто-то был!
А теперь ты ушел, ты больше не придешь
А дружить тем труднее, какая разница
Что я могу сделать?
мне избегать тебя?
И теперь ты ушел
Я не знаю, может быть, это моя вина
Я хочу, чтобы я мог, наконец, забыть тебя
Мы оба всегда хотели быть вместе
Несколько недель назад мы заметили, что почему-то он больше не работает.
Это должно пройти без споров и ревности
Мы хотели быть настоящими друзьями
Но я чувствую себя таким брошенным
Поскольку мало что осталось от лет
я все еще люблю тебя так сильно
А теперь ты ушел, ты больше не придешь
А дружить тем труднее, какая разница
Что я могу сделать?
мне избегать тебя?
И теперь ты ушел
Я не знаю, может быть, это моя вина
Я хочу, чтобы я мог, наконец, забыть тебя
Если мы когда-нибудь встретимся снова
Может быть, мы можем продолжить вместе на новой дороге
А теперь ты ушел, ты больше не придешь
А дружить тем труднее, какая разница
Что я могу сделать?
мне избегать тебя?
И теперь ты ушел
Я не знаю, может быть, это моя вина
Я хочу, чтобы я мог, наконец, забыть тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
99 Luftballons 1989
Irgendwie, irgendwo, irgendwann 1989
Nur geträumt 1989
99 Red Balloons 2019
Anyplace, Anywhere, Anytime 1985
Kino 1989
Rette mich 1989
Engel der Nacht 1989
Leuchtturm 1989
Just a Dream 1984
Vollmond 1989
L.O.V.E. ft. NENA, Rubbeldiekatz 2017
Tanz Auf Dem Vulkan 1989
? (Fragezeichen) 1989
Ich häng' an dir 1989
Gestern Nacht 1989
Was dann 1989
Mondsong 1989
What I Did For Love ft. NENA 2017
Küss mich wach 1989

Тексты песен исполнителя: NENA