| Im Frühtau zu Berge wir zieh’n, fallera
| По ранней росе в горы движемся, фаллера
|
| Es grünen die Wälder und Höhn, fallera
| Леса и холмы зеленые, фаллера
|
| Wir wandern ohne Sorgen
| Мы идем без забот
|
| Und singen in den Morgen
| И петь до утра
|
| Noch ehe im Tale die Hähne krähn
| Прежде, чем пропоют петухи в долине
|
| Ihr alten und hochweisen Leut, fallera
| Вы старые и очень мудрые люди, фальера
|
| Ihr denkt wohl, wir sind nicht gescheit, fallera
| Ты, наверное, думаешь, что мы не умные, фаллера.
|
| Wer sollte aber singen
| Но кто должен петь?
|
| Wenn wir schon Grillen fingen
| Если мы собираемся ловить сверчков
|
| In dieser herrlichen Sommerzeit
| В это славное летнее время
|
| Werft ab Eure Sorgen und Qual, fallera
| Отбрось свои заботы и мучения, фаллера
|
| Und wandert mit uns aus dem Tal, fallera
| И походы из долины с нами, фаллера
|
| Kommt mit und versucht es doch auch einmal
| Приходи и тоже попробуй
|
| Wir sind hinausgegangen
| Мы вышли
|
| Den Sonnenschein zu fangen
| поймать солнечный свет
|
| Kommt mit und versucht es doch selbst einmal | Приходи и попробуй сам |