| Häschen in der Grube (оригинал) | Кролик в яме (перевод) |
|---|---|
| Häschen in der Grube saß und schlief | Зайчик сел и заснул в яме |
| Saß und schlief | Сел и уснул |
| «Armes Häschen, bist du krank | «Бедный зайчик, ты заболел? |
| Daß du nicht mehr hüpfen kannst? | Что ты больше не можешь прыгать? |
| Häschen hüpf! | Кролик хоп! |
| Häschen hüpf! | Кролик хоп! |
| Häschen hüpf!» | Банни-хоп!" |
| Häschen, vor dem Hunde, hüte dich | Кролик, остерегайся собаки |
| Hüte dich | остерегаться |
| Hat gar einen scharfen Zahn | Даже имеет острый зуб |
| Packt damit das Häschen an | Возьми с собой кролика |
| Häschen, lauf, Häschen, lauf, Häschen, lauf! | Зайка, беги, зайка, беги, зайка, беги! |
