| Gib mir die erste Zeile und ich schreib dir ein Liebeslied
| Дай мне первую строчку, и я напишу тебе песню о любви
|
| Es dauert nur eine Weile, bis ich das fertig krieg
| Мне просто нужно время, чтобы сделать это
|
| Ich hab dir so viel zu sagen
| Мне так много нужно тебе сказать
|
| Und das liegt mir auch schon lange im Magen
| И это было в моем животе долгое время
|
| Ich hab dich betrogen, dich angelogen
| Я обманул тебя, солгал тебе
|
| Jetzt will ich, dass du alles weißt
| Теперь я хочу, чтобы ты знал все
|
| Auch wenn du mir was an den Kopf schmeißt
| Даже если ты бросишь что-нибудь в меня
|
| Auch wenn du mir nie mehr verzeihst
| Даже если ты никогда меня больше не простишь
|
| Es muss raus, es muss raus, es muss raus
| Он должен уйти, он должен уйти, он должен уйти.
|
| Es muss raus, es muss raus, es muss raus
| Он должен уйти, он должен уйти, он должен уйти.
|
| Auch wenn die Wahrheit weh tut
| Даже если правда ранит
|
| Dafür kannst du mich schlagen
| Ты можешь ударить меня за это
|
| Oder nie wieder was sagen
| Или никогда больше ничего не говори
|
| Ich halt’s nicht mehr aus
| я больше не могу
|
| Wenn ich für dich das Letzte bin
| Когда я последний для тебя
|
| Ich kann das nicht mehr ausradieren
| я больше не могу это стереть
|
| Ich will dich nicht verlieren
| Я не хочу потерять тебя
|
| Doch ich halt’s nicht mehr aus
| Но я больше не могу
|
| Es muss raus
| Это должно идти
|
| Warum will ich dir das alles sagen
| Почему я хочу рассказать вам все это
|
| Irgendwie tut’s mir auch gar nicht leid
| Как-то совсем не жалко
|
| Ich will mein süßes Geheimnis verraten
| Я хочу рассказать свою сладкую тайну
|
| Ist das dämlich oder Ehrlichkeit
| Это глупость или честность
|
| Ich fühl mich hin und her gerissen
| я чувствую себя разорванным
|
| Und da ist ja noch mein schlechtes Gewissen
| И есть еще моя нечистая совесть
|
| Ich hab dich betrogen, dich angelogen
| Я обманул тебя, солгал тебе
|
| Jetzt will ich, dass du alles weißt
| Теперь я хочу, чтобы ты знал все
|
| Auch wenn du mir was an den Kopf schmeißt
| Даже если ты бросишь что-нибудь в меня
|
| Auch wenn du mir nie mehr verzeihst
| Даже если ты никогда меня больше не простишь
|
| Es muss raus, es muss raus, es muss raus
| Он должен уйти, он должен уйти, он должен уйти.
|
| Es muss raus, es muss raus, es muss raus
| Он должен уйти, он должен уйти, он должен уйти.
|
| Auch wenn die Wahrheit weh tut
| Даже если правда ранит
|
| Dafür kannst du mich schlagen
| Ты можешь ударить меня за это
|
| Oder nie wieder was sagen
| Или никогда больше ничего не говори
|
| Ich halt’s nicht mehr aus
| я больше не могу
|
| Wenn ich für dich das Letzte bin
| Когда я последний для тебя
|
| Ich kann das nicht mehr ausradieren
| я больше не могу это стереть
|
| Ich will dich nicht verlieren
| Я не хочу потерять тебя
|
| Doch ich halt’s nicht mehr aus
| Но я больше не могу
|
| Es muss raus
| Это должно идти
|
| Mmh, es muss raus
| Ммм, это должно уйти
|
| Auch wenn die Wahrheit weh tut
| Даже если правда ранит
|
| Dafür kannst du mich schlagen
| Ты можешь ударить меня за это
|
| Oder nie wieder was sagen
| Или никогда больше ничего не говори
|
| Ich halt’s nicht mehr aus
| я больше не могу
|
| Wenn ich für dich das Letzte bin
| Когда я последний для тебя
|
| Ich kann das nicht mehr ausradieren
| я больше не могу это стереть
|
| Ich will dich nicht verlieren
| Я не хочу потерять тебя
|
| Doch ich halt’s nicht mehr aus
| Но я больше не могу
|
| Es muss raus
| Это должно идти
|
| Es muss raus
| Это должно идти
|
| Es muss raus, es muss raus, es muss raus
| Он должен уйти, он должен уйти, он должен уйти.
|
| Es muss raus, es muss raus. | Он должен уйти, он должен уйти. |
| es muss raus | это должно уйти |