Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Anfang vom Ende , исполнителя - NENA. Песня из альбома Alles, в жанре ПопДата выпуска: 12.03.1989
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Anfang vom Ende , исполнителя - NENA. Песня из альбома Alles, в жанре ПопDer Anfang Vom Ende(оригинал) | Начало конца(перевод на русский) |
| Alles dunkel, ins Haus fällt noch kein Licht | Всё мрачно, в доме ещё нет света. |
| Die Fenster sind zu | Окна закрыты, |
| Doch viel verändert hat sich nicht | Но многое не изменилось. |
| Alles steht noch so | Всё по-прежнему так, |
| Wie es früher war | Как было раньше, |
| Nur einsam und verlassen | Только одинокое и покинутое. |
| - | - |
| Schlechte Zeiten | Плохие времена |
| Können auch mir den Kopf verdrehn | Могут и мне заморочить голову. |
| Jetzt will ich wieder mal | Сейчас я хочу снова |
| Die Sonne sehn | Увидеть солнце. |
| Ich suche und ich finde | Я ищу, но не нахожу |
| Kein Bild von dir | Ни одного твоего фото, |
| Anders halt ich das nicht aus | Иначе я не перенесу этого. |
| - | - |
| Der Anfang vom Ende | Начало конца – |
| Ist, daß man nicht vergißt | То, что не забывают. |
| Die Uhr, die nicht mehr läuft | Часы, которые больше не работают, |
| Will sagen, daß was zu Ende ist | Хотят сказать, что что-то заканчивается. |
| - | - |
| Ich geh zum Auto | Я иду к машине, |
| Hol meine Koffer raus | Достаю свой чемодан, |
| Dabei fällt mir auf | При этом обращаю внимание |
| Der Garten sieht verwildert aus | На сад, он выглядит запущенным. |
| Ich geh rein | Я захожу в дом |
| Und mach die Tür hinter mir zu | И закрываю за собой дверь. |
| Es ist fast so wie früher | Всё почти как раньше, |
| Nur ohne dich | Только без тебя. |
Der Anfang vom Ende(оригинал) |
| Alles dunkel, ins Haus fällt noch kein Licht |
| Die Fenster sind zu |
| Doch viel verändert hat sich nicht |
| Alles steht noch so, wie es früher war |
| Nur einsam und verlassen |
| Schlechte Zeiten können auch mir denn Kopf verdrehn |
| Jetzt will ich wieder mal die Sonne sehn |
| Ich suche und ich finde kein Bild von dir |
| Anders halt ich das nicht aus |
| Der Anfang vom Ende |
| Ist, dass man nichts vergisst |
| Die Uhr, die nicht mehr läuft |
| Will sagen, dass was zu Ende ist |
| Ich geh zum Auto |
| Hol meine Koffer raus |
| Dabei fällt mir auf, der Garten sieht verwildert aus |
| Ich geh rein und mach die Tür hinter mir zu |
| Es ist fast so wie früher, nur ohne dich |
| Der Anfang vom Ende |
| Ist, dass man nichts vergisst |
| Die Uhr, die nicht mehr läuft |
| Will sagen, dass was zu Ende ist |
| Schlechte Zeiten können auch mir den Kopf verdrehn |
| Jetzt will ich wieder mal die Sonne sehn |
| Ich suche und ich finde kein Bild von dir |
| Anders halt ich das nicht aus |
| Der Anfang vom Ende |
| Ist, dass man nichts vergisst |
| Die Uhr, die nicht mehr läuft |
| Will sagen, dass was zu Ende ist |
| Der Anfang vom Ende |
| Ist, dass man nichts vergisst |
| Die Uhr, die nicht mehr läuft |
| Will sagen, dass was zu Ende ist |
Начало конца(перевод) |
| Все темно, в доме еще нет света |
| Окна закрыты |
| Но мало что изменилось |
| Все по-прежнему так, как раньше |
| Просто одинокий и заброшенный |
| Плохие времена тоже могут вскружить мне голову |
| Теперь я хочу снова увидеть солнце |
| Я ищу и не могу найти твою фотографию |
| Я не могу терпеть это по-другому |
| Начало конца |
| Это ты ничего не забываешь |
| Часы, которые больше не идут |
| Хотите сказать, что все кончено |
| я иду к машине |
| Вытащите мои сумки |
| Меня поражает, что сад выглядит заросшим |
| Я вхожу и закрываю за собой дверь |
| Это почти то же самое, что и раньше, только без тебя |
| Начало конца |
| Это ты ничего не забываешь |
| Часы, которые больше не идут |
| Хотите сказать, что все кончено |
| Плохие времена тоже могут вскружить мне голову |
| Теперь я хочу снова увидеть солнце |
| Я ищу и не могу найти твою фотографию |
| Я не могу терпеть это по-другому |
| Начало конца |
| Это ты ничего не забываешь |
| Часы, которые больше не идут |
| Хотите сказать, что все кончено |
| Начало конца |
| Это ты ничего не забываешь |
| Часы, которые больше не идут |
| Хотите сказать, что все кончено |
| Название | Год |
|---|---|
| 99 Luftballons | 1989 |
| Irgendwie, irgendwo, irgendwann | 1989 |
| Nur geträumt | 1989 |
| 99 Red Balloons | 2019 |
| Anyplace, Anywhere, Anytime | 1985 |
| Kino | 1989 |
| Rette mich | 1989 |
| Leuchtturm | 1989 |
| Engel der Nacht | 1989 |
| Just a Dream | 1984 |
| Tanz Auf Dem Vulkan | 1989 |
| Vollmond | 1989 |
| Ich häng' an dir | 1989 |
| Zaubertrick | 1983 |
| ? (Fragezeichen) | 1989 |
| L.O.V.E. ft. NENA, Rubbeldiekatz | 2017 |
| Mondsong | 1989 |
| Was dann | 1989 |
| Küss mich wach | 1989 |
| What I Did For Love ft. NENA | 2017 |