| Wann hab ich dich zum letzten Mal
| когда я в последний раз видел тебя
|
| So richtig doll vermisst
| Очень скучал
|
| Wann habe ich zum letzten Mal gestaunt
| Когда в последний раз я был поражен
|
| Wie schlau du bist
| какой ты умный
|
| Wie war das noch, wenn du kamst
| Каково было, когда ты пришел?
|
| Und auf einmal wurd’n Schloss aus meinem Zimmer
| И вдруг моя комната стала замком
|
| Gestern hab ich dich gesehen
| я видел тебя вчера
|
| Und alles war wie immer
| И все было как всегда
|
| Dann fiel mir auf, ich kenn dich gar nicht
| Тогда я понял, что даже не знаю тебя
|
| Dann fiel mir auf, dass ich lieber gar nicht bei dir wär
| Тогда я понял, что лучше бы я вообще не был с тобой
|
| Dann fiel mir auf, mich langweilt dein Gesicht
| Тогда я понял, что мне скучно с твоим лицом
|
| Dann fiel mir auf, ich liebe dich nicht
| Тогда я понял, что не люблю тебя
|
| Ich fand dich immer groß und stark
| Я всегда думал, что ты большой и сильный
|
| Jetzt bist du nur noch ziemlich schwer
| Теперь ты просто довольно тяжелый
|
| Und deine Eifersucht
| И твоя ревность
|
| Ist schon lange kein Kompliment mehr
| это уже не комплимент
|
| Am Anfang warst du so schön still
| В начале ты был так красиво тих
|
| Was mach ich, wenn ich mit dir reden will
| Что мне делать, если я хочу поговорить с тобой
|
| Dann fiel mir auf, ich kenn dich gar nicht
| Тогда я понял, что даже не знаю тебя
|
| Dann fiel mir auf, dass ich lieber gar nicht bei dir wär
| Тогда я понял, что лучше бы я вообще не был с тобой
|
| Dann fiel mir auf, mich langweilt dein Gesicht
| Тогда я понял, что мне скучно с твоим лицом
|
| Dann fiel mir auf, ich liebe dich nicht
| Тогда я понял, что не люблю тебя
|
| Dann fiel mir auf, ich kenn dich gar nicht
| Тогда я понял, что даже не знаю тебя
|
| Dann fiel mir auf, dass ich lieber gar nicht bei dir wär
| Тогда я понял, что лучше бы я вообще не был с тобой
|
| Dann fiel mir auf, ich kenn dich gar nicht
| Тогда я понял, что даже не знаю тебя
|
| Dann fiel mir auf, dass ich lieber gar nicht bei dir wär
| Тогда я понял, что лучше бы я вообще не был с тобой
|
| Dann fiel mir auf, mich langweilt dein Gesicht
| Тогда я понял, что мне скучно с твоим лицом
|
| Dann fiel mir auf, ich liebe dich nicht | Тогда я понял, что не люблю тебя |