| A quarter after midnight
| Четверть после полуночи
|
| I’m half-past out of reason
| Я наполовину без причины
|
| Our bodies still entwined from making love
| Наши тела все еще переплетаются от занятий любовью
|
| While you’re asleep I tell you what I’m thinking of
| Пока ты спишь, я говорю тебе, о чем думаю
|
| In our apartment all the rooms
| В нашей квартире все комнаты
|
| Have taken on your personality
| Приняли вашу личность
|
| The living room has overshadowed me
| Гостиная затмила меня
|
| I feel as restless as these bedroom sheets
| Я чувствую себя таким же беспокойным, как эти простыни в спальне
|
| All my inhibitions disappear
| Все мои запреты исчезают
|
| Suddenly the words escape
| Внезапно слова убегают
|
| And I make-believe you’re listening
| И я делаю вид, что ты слушаешь
|
| I say: «Baby, are you awake?»
| Я говорю: «Малыш, ты не спишь?»
|
| My concentration flutters
| Моя концентрация колеблется
|
| Like a candle’s temperamental flame
| Как темпераментное пламя свечи
|
| Can’t talk to you, can’t tell you
| Не могу с тобой говорить, не могу тебе сказать
|
| Can’t share this little hell with you
| Не могу разделить с тобой этот маленький ад
|
| You’re slipping through my fingers
| Ты ускользаешь из моих пальцев
|
| I’m falling from your arm
| я падаю с твоей руки
|
| And when I whisper all the secrets that I keep
| И когда я шепчу все секреты, которые храню
|
| You probably think I’m talking in my sleep
| Вы, наверное, думаете, что я говорю во сне
|
| All my inhibitions disappear
| Все мои запреты исчезают
|
| Suddenly the words escape
| Внезапно слова убегают
|
| And I make-believe you’re listening
| И я делаю вид, что ты слушаешь
|
| I say: «Baby, are you awake?»
| Я говорю: «Малыш, ты не спишь?»
|
| Baby, are you awake?
| Детка, ты проснулась?
|
| You reach for me and call my name
| Ты тянешься ко мне и зовешь меня по имени
|
| And softly breathe against my skin
| И мягко дыши на мою кожу
|
| Your voice is echoing familiar sentences
| Ваш голос повторяет знакомые предложения
|
| Ohh, you’ve been listening to every word I said
| О, ты слушала каждое мое слово
|
| All my inhibitions disappear
| Все мои запреты исчезают
|
| Suddenly the words escape
| Внезапно слова убегают
|
| And I make-believe you’re listening
| И я делаю вид, что ты слушаешь
|
| I say: «Baby, are you awake?»
| Я говорю: «Малыш, ты не спишь?»
|
| All my inhibitions disappear
| Все мои запреты исчезают
|
| Suddenly the words escape
| Внезапно слова убегают
|
| And I make-believe you’re listening
| И я делаю вид, что ты слушаешь
|
| I say: «Baby, are you awake?» | Я говорю: «Малыш, ты не спишь?» |