| Trag mich rauf in deinen Himmel
| Отнеси меня к своему небу
|
| Und lass mich deine Sterne sehn
| И позволь мне увидеть твои звезды
|
| Wir schweben durch dein Zelt
| Мы проплываем через вашу палатку
|
| Jetzt werd' ich untergehn
| Теперь я спускаюсь
|
| Trag mich wie auf einer Wolke
| Неси меня, как будто я на облаке
|
| So leicht, so nah, so richtig schön
| Так светло, так близко, очень красиво
|
| Zeig mir auch das… mmhh
| Покажи мне это тоже ... ммхх
|
| Und lass dich gehn
| И отпусти себя
|
| Hey, lass mich gehn
| эй отпусти меня
|
| Es ist alles, alles viel zu schön
| Это все, слишком красиво
|
| Alles, alles, alles, alles an dir
| Все, все, все, все о тебе
|
| Macht mich zum Tier
| Делает меня животным
|
| Trag mich rauf in deine Sonne
| Неси меня к своему солнцу
|
| Du hast es mir so leicht gemacht
| Ты сделал это так легко для меня
|
| Flieg mit mir und halt mich warm
| лети со мной и согрей меня
|
| Die ganze Nacht
| Всю ночь
|
| Hey, hey, hey
| Эй Эй Эй
|
| Komm, lass dich gehn
| Давай, отпусти себя
|
| Lass dich gehn
| отпустить тебя
|
| Die Sterne glühn
| Звезды светятся
|
| Hey, lass mich gehn
| эй отпусти меня
|
| Es wird Zeit, du wirst mir viel zu schön
| Пора, ты становишься слишком красивой для меня.
|
| Alles, alles, alles, alles an dir
| Все, все, все, все о тебе
|
| Macht mich zum Tier
| Делает меня животным
|
| Hey, hey, hey
| Эй Эй Эй
|
| Komm, lass dich gehn
| Давай, отпусти себя
|
| Lass dich gehn
| отпустить тебя
|
| Und lass die Sterne glühn
| И пусть звезды сияют
|
| Hey, lass mich gehn
| эй отпусти меня
|
| Es wird Zeit, du wirst mir viel zu schön
| Пора, ты становишься слишком красивой для меня.
|
| Alles, alles, alles, alles an dir
| Все, все, все, все о тебе
|
| Macht mich zum Tier
| Делает меня животным
|
| Hey, du wirst sehn
| Эй, ты увидишь
|
| Für dich wird’s ohne mich nicht weitergehn
| Ты не можешь продолжать без меня
|
| Alles, alles, alles, alles an dir
| Все, все, все, все о тебе
|
| Ich bleib hier | я остаюсь здесь |