Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Song Of The Lonely Mountain, исполнителя - Neil Finn.
Дата выпуска: 10.12.2012
Язык песни: Английский
Song of the Lonely Mountain*(оригинал) | Песнь Одинокой Горы(перевод на русский) |
Far over the Misty Mountains rise | Вдали, где возвышаются Туманные Горы, |
Lead us standing upon the height | Зовущие нас к своим вершинам, |
What was before we see once more | Снова заглянем в прошлое и увидим, |
Is our kingdom a distant light | Как далёк свет нашего королевства. |
- | - |
Fiery mountain beneath a moon | Огненная Гора, мерцающая под луной... |
The words aren't spoken, we'll be there soon | Несомненно, скоро мы будем там, |
For home a song that echoes on | Где эхом раздаётся песнь о доме. |
And all who find us | И каждый, кого повстречаем на пути, |
Will know the tune | Узнает её напев. |
- | - |
Some folk we never forget | Кого-то мы никогда не забудем, |
Some kind we never forgive | Кого-то никогда не простим. |
Haven't seen the back of us yet | Пути назад уже нет, |
We'll fight as long as we live | Будем сражаться, покуда живы. |
- | - |
All eyes on the hidden door | Устремляясь к скрытому проходу |
To the Lonely Mountain | В самое сердце Одинокой Горы, |
We'll ride in the gathering storm | Мы преодолеем бушующие ветра |
Until we get our long forgotten gold | И вернём давно утерянное золото. |
- | - |
We lay under the Misty Mountains cold | Затаившись под сенью Туманных Гор, |
In slumbers deep, and dreams of gold | Объятые дрёмой, грезя о сокровищах, |
We must awake, our lives to make | Мы должны проснуться, чтобы воплотить мечту в явь |
And in the darkness a torch we hold | И через тьму нести свой факел. |
- | - |
From long ago where lanterns burned | С той поры, как загорелись огни, |
Until this day our hearts have yearned | И до сих пор наши сердца тосковали. |
A fate unknown, the Arkenstone | Судьба неведома, но Аркенстон, |
What was stolen | Что был украден, |
Must be returned | Быть должен возвращён. |
- | - |
We must away ere break of day | Мы должны уйти до рассвета, |
To find our song for heart and soul | Чтоб отыскать песнь, что сердцами овладела. |
- | - |
Some folk we never forget | Кого-то мы никогда не забудем, |
Some kind we never forgive | Кого-то никогда не простим. |
Haven't seen the end of it yet | Конец еще не скоро, |
We'll fight as long as we live | Но мы будем сражаться, покуда живы. |
- | - |
All eyes on the hidden door | Устремляясь к скрытому проходу |
To the Lonely Mountain | В самое сердце Одинокой Горы, |
We'll ride in the gathering storm | Мы преодолеем бушующие ветра |
Till we get our long forgotten gold | И вернём давно утерянное сокровище. |
- | - |
Far away the Misty Mountains cold... | Вдаль, где холод Туманных Гор... |
- | - |
Song of the Lonely Mountain(оригинал) | Песнь Одинокой Горы*(перевод на русский) |
- | - |
Far over the Misty Mountains rise | Мглистые Горы мы видим вдали, |
Lead us standing upon the height | К вершинам беззвучно зовут нас они. |
What was before we see once more | В былое заглянем и вновь углядим |
Is our kingdom a distant light | Нашего дальнего Царства огни. |
- | - |
Fiery mountain beneath a moon | Гора пламенеет под светом луны, |
The words aren't spoken, we'll be there soon | Мы там скоро будем — слова не нужны. |
For home a song that echoes on | В каждом, кто встретиться нам на пути, |
And all who find us | Эхом о доме |
Will know the tune | Песнь прозвучит. |
- | - |
Some folk we never forget | Есть те кого не забыть, |
Some kind we never forgive | Простить возможно не всё; |
Haven't seen the back of us yet | Нам нет дороги назад — |
We'll fight as long as we live | Биться будем покуда живём. |
- | - |
All eyes on the hidden door | Взгляд устреми к Одинокой Горе |
To the Lonely Mountain | Чтоб сокрытую дверь отыскать. |
We'll ride in the gathering storm | Штормам вопреки уже к самой заре |
Until we get our long forgotten gold | Забытое злато сыскать. |
- | - |
We lay under the Misty Mountains cold | Мы в грёзах о злате в подножье горы |
In slumbers deep, and dreams of gold | Ждём затаившись рассветной поры, |
We must awake, our lives to make | Дабы исполнить что суждено |
And in the darkness a torch we hold | И пламя разжечь от нашей искры. |
- | - |
From long ago where lanterns burned | Тот свет, что сиял нам с начала времён, |
Until this day our hearts have yearned | Поможет забытый найти Аркенстон. |
A fate unknown, the Arkenstone | Желают сердца наши только одно: |
What was stolen | Что было украдено |
Must be returned | Снова вернём. |
- | - |
We must away ere break of day | До утренней зорьки нам нужно уйти |
To find our song for heart and soul | Чтоб песню души в пути обрести. |
- | - |
Some folk we never forget | Есть те кого не забыть, |
Some kind we never forgive | Простить возможно не всё; |
Haven't seen the end of it yet | Нам нет дороги назад — |
We'll fight as long as we live | Биться будем покуда живём. |
- | - |
All eyes on the hidden door | Взгляд устреми к Одинокой Горе |
To the Lonely Mountain | Чтоб сокрытую дверь нам найти, |
We'll ride in the gathering storm | Штормам вопреки уже к самой заре |
Till we get our long forgotten gold | К сокровищам быть на пути. |
- | - |
Far away the Misty Mountains cold... | К Мглистым Горам нам далЁко идти... |
- | - |
* — OST Hobbit: An Unexpected Journey () | * поэтический перевод |
Song Of The Lonely Mountain(оригинал) |
Far over the Misty Mountains rise |
Leave us standing upon the height |
What was before we see once more |
Is our kingdom a distant light |
Fiery mountain beneath the moon |
The words unspoken, we'll be there soon |
For home a song that echoes on |
And all who find us will know the tune |
Some folk we never forget |
Some kind we never forgive |
Haven't seen the back of us yet |
We'll fight as long as we live |
All eyes on the hidden door |
To the Lonely Mountain born |
We'll ride in the gathering storm |
Until we get our long forgotten gold |
We lay under the Misty Mountains cold |
In slumbers deep, and dreams of gold |
We must awake, our lives to make |
And in the darkness a torch we hold |
From long ago when lanterns burned |
Until this day our hearts have yearned |
Her fate unknown, the Arkenstone |
What was stolen must be returned |
We must awake and make the day |
To find a song for heart and soul |
Some folk we never forget |
Some kind we never forgive |
Haven't seen the end of it yet |
We'll fight as long as we live |
All eyes on the hidden door |
To the Lonely Mountain born |
We'll ride in the gathering storm |
Till we get our long forgotten gold |
Far away the Misty Mountain's cold. |
Песня Одинокой Горы(перевод) |
Далеко над Туманными горами возвышаются |
Оставьте нас стоять на высоте |
Что было до того, как мы увидим еще раз |
Является ли наше королевство далеким светом |
Огненная гора под луной |
Слова невысказанные, мы скоро будем там |
Для дома песня, которая звучит эхом |
И все, кто нас найдет, узнают мелодию |
Некоторые люди, которых мы никогда не забываем |
Какой-то мы никогда не прощаем |
Еще не видел нас сзади |
Мы будем сражаться, пока живем |
Все внимание на скрытую дверь |
К Одинокой горе родился |
Мы будем кататься в надвигающейся буре |
Пока мы не получим наше давно забытое золото |
Мы лежим под холодом туманных гор |
В глубоких снах и мечтах о золоте |
Мы должны проснуться, чтобы сделать нашу жизнь |
И в темноте факел мы держим |
Давным-давно, когда горели фонари |
До сего дня наши сердца жаждали |
Ее судьба неизвестна, Аркенстон |
Украденное нужно вернуть |
Мы должны проснуться и сделать день |
Найти песню для сердца и души |
Некоторые люди, которых мы никогда не забываем |
Какой-то мы никогда не прощаем |
Конца еще не видел |
Мы будем сражаться, пока живем |
Все внимание на скрытую дверь |
К Одинокой горе родился |
Мы будем кататься в надвигающейся буре |
Пока мы не получим наше давно забытое золото |
Вдали туманная гора холодная. |