| Far over the Misty Mountains rise | Вдали, где возвышаются Туманные Горы, |
| Lead us standing upon the height | Зовущие нас к своим вершинам, |
| What was before we see once more | Снова заглянем в прошлое и увидим, |
| Is our kingdom a distant light | Как далёк свет нашего королевства. |
| | |
| Fiery mountain beneath a moon | Огненная Гора, мерцающая под луной... |
| The words aren't spoken, we'll be there soon | Несомненно, скоро мы будем там, |
| For home a song that echoes on | Где эхом раздаётся песнь о доме. |
| And all who find us | И каждый, кого повстречаем на пути, |
| Will know the tune | Узнает её напев. |
| | |
| Some folk we never forget | Кого-то мы никогда не забудем, |
| Some kind we never forgive | Кого-то никогда не простим. |
| Haven't seen the back of us yet | Пути назад уже нет, |
| We'll fight as long as we live | Будем сражаться, покуда живы. |
| | |
| All eyes on the hidden door | Устремляясь к скрытому проходу |
| To the Lonely Mountain | В самое сердце Одинокой Горы, |
| We'll ride in the gathering storm | Мы преодолеем бушующие ветра |
| Until we get our long forgotten gold | И вернём давно утерянное золото. |
| | |
| We lay under the Misty Mountains cold | Затаившись под сенью Туманных Гор, |
| In slumbers deep, and dreams of gold | Объятые дрёмой, грезя о сокровищах, |
| We must awake, our lives to make | Мы должны проснуться, чтобы воплотить мечту в явь |
| And in the darkness a torch we hold | И через тьму нести свой факел. |
| | |
| From long ago where lanterns burned | С той поры, как загорелись огни, |
| Until this day our hearts have yearned | И до сих пор наши сердца тосковали. |
| A fate unknown, the Arkenstone | Судьба неведома, но Аркенстон, |
| What was stolen | Что был украден, |
| Must be returned | Быть должен возвращён. |
| | |
| We must away ere break of day | Мы должны уйти до рассвета, |
| To find our song for heart and soul | Чтоб отыскать песнь, что сердцами овладела. |
| | |
| Some folk we never forget | Кого-то мы никогда не забудем, |
| Some kind we never forgive | Кого-то никогда не простим. |
| Haven't seen the end of it yet | Конец еще не скоро, |
| We'll fight as long as we live | Но мы будем сражаться, покуда живы. |
| | |
| All eyes on the hidden door | Устремляясь к скрытому проходу |
| To the Lonely Mountain | В самое сердце Одинокой Горы, |
| We'll ride in the gathering storm | Мы преодолеем бушующие ветра |
| Till we get our long forgotten gold | И вернём давно утерянное сокровище. |
| | |
| Far away the Misty Mountains cold... | Вдаль, где холод Туманных Гор... |
| | |