| Close your eyes
| Закрой глаза
|
| Go to sleep
| Идти спать
|
| Close your eyes
| Закрой глаза
|
| Get so dizzy
| Получите так головокружение
|
| The world is spinning
| Мир вращается
|
| In your bed
| В твоей постели
|
| I know where the sun goes
| Я знаю, куда уходит солнце
|
| It’s waking up the sparrows
| Это пробуждение воробьев
|
| In England it’s morning
| В Англии утро
|
| In time, you’ll see that some things travel faster than light
| Со временем вы увидите, что некоторые вещи движутся быстрее света
|
| In time you’ll recognise that love is larger than life
| Со временем вы поймете, что любовь больше, чем жизнь
|
| Now you know what you’re missing
| Теперь вы знаете, чего вам не хватает
|
| Now you’ve seen that I’m willing
| Теперь вы видели, что я готов
|
| If you’re looking for the message
| Если вы ищете сообщение
|
| Close your eyes
| Закрой глаза
|
| Do you hear what I’m thinking?
| Ты слышишь, о чем я думаю?
|
| Is it how you’ve imagined?
| Это так, как вы себе представляли?
|
| In time you’ll see that some things travel faster than light
| Со временем вы увидите, что некоторые вещи движутся быстрее света
|
| In time you’ll recognise that love is larger than life
| Со временем вы поймете, что любовь больше, чем жизнь
|
| And praise will come to those whose kindness
| И хвала придет к тем, чья доброта
|
| Leaves you without debt
| Оставляет вас без долгов
|
| And bends the shape of things that haven’t happened yet
| И изгибает форму вещей, которые еще не произошли
|
| Close your eyes
| Закрой глаза
|
| Colours changing like a lizard
| Цвета меняются, как ящерица
|
| Close your eyes
| Закрой глаза
|
| I know where the sun goes
| Я знаю, куда уходит солнце
|
| I have seen the world turning
| Я видел, как мир поворачивается
|
| In time you’ll find that some things travel faster than light
| Со временем вы обнаружите, что некоторые вещи движутся быстрее света
|
| In time you’ll recognise that love is larger than life
| Со временем вы поймете, что любовь больше, чем жизнь
|
| And praise will come to those whose kindness
| И хвала придет к тем, чья доброта
|
| Leaves you without debt
| Оставляет вас без долгов
|
| And bends the shape of things to come that haven’t happened yet | И изгибает форму грядущего, что еще не произошло |