| 6 months have been and I’m still sick of everything that makes you smile
| Прошло 6 месяцев, а меня до сих пор тошнит от всего, что заставляет тебя улыбаться
|
| I’ve been here before, I’m just hoping this will die down
| Я был здесь раньше, я просто надеюсь, что это утихнет
|
| But I’ve learnt from experience, that love is a risk and I’m just hoping you’re
| Но я знаю по опыту, что любовь — это риск, и я просто надеюсь, что ты
|
| hearing this
| услышав это
|
| So maybe you’ll know just how it feels to be sitting here
| Так что, может быть, вы узнаете, каково это сидеть здесь
|
| Wide awake and far from dreaming
| Проснулся и далек от сна
|
| Don’t tell me that I’ll be fine
| Не говори мне, что я буду в порядке
|
| My broken bones are caving in
| Мои сломанные кости обрушиваются
|
| I feel you crawl beneath my skin
| Я чувствую, как ты ползешь под моей кожей
|
| You went and fucked this up 'cuz you couldn’t keep your legs shut
| Ты пошел и все испортил, потому что не мог держать ноги закрытыми
|
| And you’ll find me burning bridges
| И ты увидишь, как я сжигаю мосты
|
| Searching for some sense of distance
| В поисках чувства расстояния
|
| Tearing out post trauma stitches that held me together
| Разрывание посттравматических швов, которые держали меня вместе
|
| So far gone, my mind is racing
| Так далеко, мой разум мчится
|
| Back and forth I can’t stop pacing
| Взад и вперед, я не могу перестать ходить
|
| Thinking where we could have been if you just braved the weather
| Думая, где бы мы могли быть, если бы вы просто бросили вызов погоде
|
| Fuck his car and fuck his money
| К черту его машину и к черту его деньги
|
| He might pay for you but he’s got nothing
| Он может заплатить за вас, но у него ничего нет
|
| I won’t be in sight when you realise that I might just have been a more stable
| Меня не будет видно, когда вы поймете, что я, возможно, просто был более стабильным
|
| support
| поддерживать
|
| To the life that you’ll build when he cuts himself short
| К жизни, которую ты построишь, когда он прервет себя
|
| Don’t tell me that I’ll be fine
| Не говори мне, что я буду в порядке
|
| I’m so sick of hoping you’re right
| Мне так надоело надеяться, что ты прав
|
| Take all I am
| Возьми все, что я есть
|
| Tear me into pieces
| Разорви меня на части
|
| Deconstruct my bones and tell me you still don’t know who I am
| Разбери мои кости и скажи мне, что ты до сих пор не знаешь, кто я
|
| You’ve got some nerve thinking we could be friends
| У тебя есть наглость думать, что мы могли бы быть друзьями
|
| Well what did you expect? | Ну чего ты ожидал? |
| A fucking compliment?
| Гребаный комплимент?
|
| So take whats left of me
| Так что возьми то, что осталось от меня.
|
| A broken fragment from before
| Сломанный фрагмент из предыдущего
|
| I guess I’ll try to be the best I can without you here
| Думаю, я постараюсь быть лучше, чем могу, без тебя здесь
|
| I know I’ll find myself along this beaten track
| Я знаю, что окажусь на этой проторенной дорожке
|
| I’ll have to let you go and let these ghosts stay in the past
| Мне придется отпустить тебя и оставить эти призраки в прошлом
|
| I guess I’ll be fine | Я думаю, я буду в порядке |