| Have you noticed me lately?
| Вы заметили меня в последнее время?
|
| I know I’ve been vaguely twisting my words
| Я знаю, что неопределенно искажал свои слова
|
| To protect myself from failure
| Чтобы защитить себя от неудач
|
| It’s just part of my nature to hide in my shell
| Это просто часть моей натуры - прятаться в своей раковине
|
| I’m so sick of rain in July
| Я так устал от дождя в июле
|
| And the fact that I’ll never get there on time
| И тот факт, что я никогда не успею вовремя
|
| If I could show you a sign
| Если бы я мог показать вам знак
|
| And it fell straight from the sky
| И он упал прямо с неба
|
| Could you just see the best in me?
| Не могли бы вы просто увидеть лучшее во мне?
|
| Or find the flaws you detest in me?
| Или найти недостатки, которые вы ненавидите во мне?
|
| I always pictured myself as being someone you’d miss
| Я всегда представлял себя кем-то, по кому вам будет не хватать
|
| Somewhere along the line
| Где-то вдоль линии
|
| And I hope that you might think that I was
| И я надеюсь, что вы могли бы подумать, что я
|
| Some sort of exception to your plans and your direction
| Какое-то исключение из ваших планов и вашего направления
|
| But I realized quite soon that who I am bares no reflection to the part of me
| Но я довольно скоро понял, что то, кем я являюсь, не имеет никакого отношения к той части меня,
|
| you held so high
| ты держал так высоко
|
| I’ll kick the cans aside and dig into my pockets
| Я отброшу банки и покопаюсь в карманах
|
| Walk home another night
| Иди домой еще одну ночь
|
| And think this one over
| И подумайте об этом
|
| All over and over again
| Снова и снова
|
| I’ll just bide my time
| Я просто подожду своего часа
|
| Sink into my thoughts to get away from here
| Погрузись в мои мысли, чтобы уйти отсюда
|
| Eight weeks to take that drive
| Восемь недель, чтобы совершить этот драйв
|
| And think this one over
| И подумайте об этом
|
| All over and over
| Снова и снова
|
| I always pictured myself as being someone you’d miss
| Я всегда представлял себя кем-то, по кому вам будет не хватать
|
| Somewhere along the line
| Где-то вдоль линии
|
| And I hope that you might think that I was
| И я надеюсь, что вы могли бы подумать, что я
|
| Some sort of exception to your plans and your direction
| Какое-то исключение из ваших планов и вашего направления
|
| But I realized quite soon that who I am bares no reflection to the
| Но я довольно скоро понял, что то, кем я являюсь, не отражает
|
| Memories that fade, I can stand till my legs break
| Воспоминания, которые исчезают, я могу стоять, пока мои ноги не сломаются
|
| But you could smile and I fall down, walk away and shut me out
| Но ты можешь улыбнуться, и я упаду, уйду и закрою меня
|
| When I can’t think of shit to say, I pull it out from in my brain
| Когда я не могу придумать, что сказать, я вытаскиваю это из своего мозга
|
| I always had a way with words but they just don’t make sense to her
| У меня всегда был способ со словами, но они просто не имеют смысла для нее
|
| Cross my heart and hope for better days ahead
| Пересеките мое сердце и надейтесь на лучшие дни впереди
|
| Get out of this weather
| Избавься от этой погоды
|
| I’m not getting over it, just getting used to this
| Я не справляюсь с этим, просто привыкаю к этому
|
| Over and over and over and over
| Снова и снова и снова и снова
|
| Cross my heart and hope for better days ahead
| Пересеките мое сердце и надейтесь на лучшие дни впереди
|
| Get out of this weather
| Избавься от этой погоды
|
| I’m not getting over it, just getting used to this
| Я не справляюсь с этим, просто привыкаю к этому
|
| Over and over and over and over
| Снова и снова и снова и снова
|
| But I’m just a know it all and she just hates to be wrong
| Но я просто все знаю, и она просто ненавидит ошибаться
|
| We’ll laugh and fight until someone goes along and fucks this whole thing up
| Мы будем смеяться и драться, пока кто-нибудь не пойдет и не испортит все это дело.
|
| again
| очередной раз
|
| But I’ll enjoy the time we spent
| Но я буду наслаждаться временем, которое мы провели
|
| Playing with each others heads
| Играем головами друг друга
|
| Under the premise that we’re still friends | При условии, что мы все еще друзья |