| I’ll take the night and
| Я возьму ночь и
|
| In the morning I will wake up to a blinding light
| Утром я проснусь от слепящего света
|
| And curse all my mistakes
| И прокляни все мои ошибки
|
| And say I’m not what you think
| И скажи, что я не то, что ты думаешь
|
| I’ll break all the links
| порву все ссылки
|
| I’ll ignore all the exit signs
| Я буду игнорировать все знаки выхода
|
| Cause you’ve had your own mountains to climb
| Потому что у тебя были свои горы, чтобы подняться
|
| And I’ve got skeletons I hide
| И у меня есть скелеты, которые я прячу
|
| In the back of my mind where I question myself
| В глубине души, где я задаюсь вопросом
|
| I dwell on the past just like everyone else
| Я останавливаюсь на прошлом, как и все остальные
|
| Don’t bare the weight of the world on your shoulders
| Не взваливайте на свои плечи тяжесть мира
|
| It’s not too heavy
| Это не слишком тяжело
|
| I’ll break my back so you can feel like someone’s on your side
| Я сломаю себе спину, чтобы ты почувствовал, что кто-то на твоей стороне
|
| Forget the past and all the heartache
| Забудь прошлое и всю душевную боль
|
| The growing pains that keep you awake
| Растущие боли, которые не дают вам уснуть
|
| I’ll sing you to sleep with songs that let you know that we’ll be okay
| Я буду петь тебе спать с песнями, которые дадут тебе знать, что мы будем в порядке
|
| Round and round and round this goes
| Круглый и круглый это идет
|
| Playing on your stereos
| Игра на ваших стереосистемах
|
| When I’m awake and you can’t sleep
| Когда я не сплю, а ты не можешь уснуть
|
| Just know that it’s the same for me And every time I see you I remember why I made you mine
| Просто знай, что это то же самое для меня И каждый раз, когда я вижу тебя, я вспоминаю, почему я сделал тебя своей
|
| That day in mid-December
| В тот день в середине декабря
|
| Still so young and naïve with our hearts on our sleeves
| Все еще такие молодые и наивные, с нашими сердцами на рукавах
|
| But I know we’ll be alright
| Но я знаю, что мы будем в порядке
|
| They don’t know what we share in the briefest of moments
| Они не знают, что мы разделяем в самые короткие моменты
|
| I’m head over heels for the smallest components
| Я по уши в мельчайших компонентах
|
| That light in your eye or that look on your face
| Этот свет в твоих глазах или этот взгляд на твоем лице
|
| Secure in the fact that we both know our place
| Безопасность в том, что мы оба знаем свое место
|
| No one like you girl
| Никто не любит тебя, девочка
|
| No one in the world
| Никто в мире
|
| The perfect touch to the picture I had in my head
| Идеальное прикосновение к картинке, которая была у меня в голове
|
| No one like you girl, nowhere in the world
| Нет такой, как ты, девочка, нигде в мире
|
| That I would rather be Don’t bare the weight of the world on your shoulders
| То, что я предпочел бы, не нести тяжесть мира на своих плечах
|
| It’s not too heavy
| Это не слишком тяжело
|
| I’ll break my back so you can feel like someone’s on your side
| Я сломаю себе спину, чтобы ты почувствовал, что кто-то на твоей стороне
|
| Forget the past and all the heartache
| Забудь прошлое и всю душевную боль
|
| The growing pains that keep you awake
| Растущие боли, которые не дают вам уснуть
|
| I’ll sing you to sleep with songs that let you know that we’ll be okay
| Я буду петь тебе спать с песнями, которые дадут тебе знать, что мы будем в порядке
|
| Round and round and round this goes
| Круглый и круглый это идет
|
| Playing on your stereos
| Игра на ваших стереосистемах
|
| When I’m awake and you can’t sleep
| Когда я не сплю, а ты не можешь уснуть
|
| Just know that it’s the same for me | Просто знай, что это то же самое для меня |