| We’ll stay up late
| Мы будем поздно ложиться спать
|
| I’ll end up sleeping on the floor
| Я закончу спать на полу
|
| The people here are nothing new
| Люди здесь ничего нового
|
| I’ll see how I’m feeling…
| Я посмотрю, как я себя чувствую…
|
| Nah, fuck this I’m leaving
| Нет, черт возьми, я ухожу
|
| Conversation is wearing thin
| Разговор истощается
|
| I don’t even know whose house this is
| Я даже не знаю, чей это дом
|
| I kinda wish I just stayed home
| Мне бы хотелось, чтобы я просто остался дома
|
| But Friday night is boring on my own
| Но вечер пятницы скучен сам по себе
|
| And then she makes her entrance
| И тогда она делает свой вход
|
| Stumbles defenseless through the door
| Спотыкается беззащитно через дверь
|
| Her dirty tricks hid up her sleeve
| Ее грязные уловки спрятались в рукаве
|
| She’s done this a thousand times before
| Она делала это тысячу раз раньше
|
| You can brag, you can gloat
| Вы можете хвастаться, вы можете злорадствовать
|
| Eat your words, hope you choke
| Ешь свои слова, надеюсь, ты задохнешься
|
| But the grass on your side doesn’t seem so green
| Но трава на твоей стороне не кажется такой зеленой
|
| All the shit that you spoke
| Все дерьмо, что ты говорил
|
| Will you sink? | Вы утонете? |
| Will you float?
| Вы будете плавать?
|
| Will you hang by a rope from the old oak tree?
| Будете ли вы висеть на веревке на старом дубе?
|
| She’s a witch
| Она ведьма
|
| She’s a mess
| Она беспорядок
|
| She’s a waste of time
| Она пустая трата времени
|
| Damsel in distress on a steep decline
| Девица в беде на крутом склоне
|
| When all she wants is someone to keep her warm
| Когда все, что ей нужно, это кто-то, кто согреет ее
|
| Maybe I’ll walk home on my own to sleep it off
| Может быть, я пойду домой один, чтобы выспаться
|
| And think about some things as I stumble through the dark
| И подумайте о некоторых вещах, когда я спотыкаюсь в темноте
|
| But the only glimpse of me in her I could see
| Но единственный проблеск меня в ней я мог видеть
|
| Was in her left wing mirror staring back at me
| Был в левом зеркале, смотрел на меня
|
| Now you’re at home I guess you’re alone again
| Теперь ты дома, я думаю, ты снова один
|
| It’s 5am as she stumbles to bed
| 5 утра, когда она ложится спать
|
| Plays out thoughts in her head
| Разыгрывает мысли в голове
|
| Falls asleep then wakes up wishing she was
| Засыпает, а затем просыпается, желая, чтобы она была
|
| Dead and disgusted with those who she’s trusted
| Мертвая и испытывающая отвращение к тем, кому она доверяла
|
| To just be fucked over and left in the dust
| Просто быть облажавшимся и оставленным в пыли
|
| So she’ll cling to her bottle
| Так что она будет цепляться за свою бутылку
|
| And hope that tomorrow she won’t sit and wallow again
| И надеюсь, что завтра она не будет снова сидеть и валяться
|
| She’s a witch
| Она ведьма
|
| She’s a mess
| Она беспорядок
|
| She’s a waste of time
| Она пустая трата времени
|
| Damsel in distress on a steep decline
| Девица в беде на крутом склоне
|
| When all she wants is someone to keep her warm
| Когда все, что ей нужно, это кто-то, кто согреет ее
|
| She’s 21 next year but she’s lost her mind
| В следующем году ей 21, но она сошла с ума
|
| She fucks it up almost every time she tries
| Она облажается почти каждый раз, когда пытается
|
| She grabbed my hand as I walked her to her door
| Она схватила меня за руку, когда я проводил ее до ее двери
|
| She’s a witch
| Она ведьма
|
| She’s a mess
| Она беспорядок
|
| She’s a waste of time
| Она пустая трата времени
|
| Damsel in distress on a steep decline
| Девица в беде на крутом склоне
|
| When all she wants is someone to keep her warm
| Когда все, что ей нужно, это кто-то, кто согреет ее
|
| She’s 21 next year but she’s lost her mind
| В следующем году ей 21, но она сошла с ума
|
| She fucks it up almost every time she tries
| Она облажается почти каждый раз, когда пытается
|
| She grabbed my hand as I walked her to her door | Она схватила меня за руку, когда я проводил ее до ее двери |