| Anybody out there?
| Кто-нибудь там?
|
| Anybody out there?
| Кто-нибудь там?
|
| The wind is blowing hard and I can’t see
| Ветер дует сильно, и я не вижу
|
| There’s darkness all around
| Вокруг тьма
|
| The clouds are over me
| Облака надо мной
|
| My life is fast and flashing before my eyes
| Моя жизнь стремительна и мелькает перед глазами
|
| Will I ever see the sun again?
| Увижу ли я когда-нибудь снова солнце?
|
| Will I make it out alive?
| Выберусь ли я живым?
|
| Shot a flare in the air
| Выстрелил сигнальной ракетой в воздух
|
| Oh less hope, only know I’ll be waiting
| О, меньше надежды, только знай, что я буду ждать
|
| Is there anyone there?
| Есть там кто-нибудь?
|
| Is there anyone out there?
| Есть ли там кто-нибудь?
|
| Is there anybody out there?
| Есть кто-нибудь там?
|
| Can you help me? | Можете вы помочь мне? |
| Help me!
| Помоги мне!
|
| I’m sending out an SOS, SOS
| Я посылаю SOS, SOS
|
| Come rescue me!
| Приди, спаси меня!
|
| Is there anybody out there?
| Есть кто-нибудь там?
|
| Can you help me? | Можете вы помочь мне? |
| Save me!
| Спаси меня!
|
| I’m sending out an SOS
| Я отправляю SOS
|
| Come rescue me!
| Приди, спаси меня!
|
| Is there anybody out there? | Есть кто-нибудь там? |
| (there)
| (там)
|
| Is there anybody out there? | Есть кто-нибудь там? |
| (there)
| (там)
|
| Is there anybody out there? | Есть кто-нибудь там? |
| (there, ooh yeah)
| (там, о да)
|
| I’m lost and turned around
| Я потерялся и обернулся
|
| I’m breaking down
| я ломаюсь
|
| Oh father, can you hear me?
| О, отец, ты меня слышишь?
|
| I’m calling on you now!
| Я обращаюсь к вам сейчас!
|
| This cold and weary day won’t go away
| Этот холодный и утомительный день не пройдет
|
| You’re the only one who can save me
| Ты единственный, кто может спасти меня
|
| I cannot find my way…
| Я не могу найти свой путь…
|
| Shot a flare in the air
| Выстрелил сигнальной ракетой в воздух
|
| Oh less hope, only know I’ll be waiting
| О, меньше надежды, только знай, что я буду ждать
|
| Is there anyone there?
| Есть там кто-нибудь?
|
| Is there anyone out there?
| Есть ли там кто-нибудь?
|
| Is there anybody out there?
| Есть кто-нибудь там?
|
| Can you help me? | Можете вы помочь мне? |
| Help me!
| Помоги мне!
|
| I’m sending out an SOS, SOS
| Я посылаю SOS, SOS
|
| Come rescue me!
| Приди, спаси меня!
|
| Is there anybody out there?
| Есть кто-нибудь там?
|
| Can you help me? | Можете вы помочь мне? |
| Save me!
| Спаси меня!
|
| I’m sending out an SOS
| Я отправляю SOS
|
| Come rescue me!
| Приди, спаси меня!
|
| I’m holding on out here
| Я держусь здесь
|
| I’m here out all alone
| Я здесь совсем один
|
| I wait for you and will not let go
| Я жду тебя и не отпущу
|
| I hear you coming for me
| Я слышу, ты идешь за мной
|
| With you in wanna be!
| С тобой хочу быть!
|
| I’m right here, i can finally see
| Я прямо здесь, я наконец-то вижу
|
| Is there anybody out there? | Есть кто-нибудь там? |
| (there)
| (там)
|
| Is there anybody out there? | Есть кто-нибудь там? |
| (there)
| (там)
|
| Is there anybody out there? | Есть кто-нибудь там? |
| (there, oh yeah)
| (там, о да)
|
| Is there anybody out there?
| Есть кто-нибудь там?
|
| Is there anybody out there?
| Есть кто-нибудь там?
|
| Is there anybody out there?
| Есть кто-нибудь там?
|
| Is there anybody out there?
| Есть кто-нибудь там?
|
| Is there anybody out there?
| Есть кто-нибудь там?
|
| Is there anybody out there? | Есть кто-нибудь там? |