| So how can you forgive me
| Так как же ты можешь простить меня
|
| After all the things I’ve done
| После всего, что я сделал
|
| How can you still talk with me
| Как ты можешь все еще разговаривать со мной?
|
| Like we’ve only just begun
| Как будто мы только начали
|
| I’m thinking 'bout the days I let you down
| Я думаю о тех днях, когда я тебя подвел
|
| I could of made you smile, so many times I fooled around
| Я мог бы заставить тебя улыбнуться, так много раз я дурачился
|
| What kind of man am I?
| Какой я человек?
|
| I ain’t supposed to cry
| Я не должен плакать
|
| Let it rain, let it rain, let it rain, let it rain from me
| Пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь от меня
|
| (On and on and on)
| (Снова и снова и снова)
|
| Let it rain, let it rain, let it rain, like it’s suppose to be
| Пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь, как и должно быть
|
| (I wasn’t right, I did you wrong)
| (Я был не прав, я сделал тебя неправильно)
|
| Let it rain, let it rain, let it rain, let it rain from my eyes
| Пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь из моих глаз
|
| ('Cause if it don’t I’m gonna die)
| (Потому что, если это не так, я умру)
|
| Let it rain, let it rain, let it rain, until this rain becomes a good cry
| Пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь, пока этот дождь не станет хорошим плачем
|
| (Good cry)
| (Хороший крик)
|
| Drip, drop, I need just one good cry
| Кап-кап, мне нужен только один хороший крик
|
| So let it rain, don’t stop, cause if it don’t I die (x2)
| Так пусть идет дождь, не останавливайся, иначе я умру (x2)
|
| It is one thing to stumble
| Одно дело споткнуться
|
| It’s another thing to fall
| Другое дело упасть
|
| I fall so much I wonder
| Я так часто падаю, мне интересно
|
| Why you deal with me at all
| Почему ты вообще имеешь дело со мной
|
| I’m way behind, but then you wait for me
| Я далеко позади, но тогда ты ждешь меня
|
| I show my love for you sometimes, but it’s not faithfully
| Я иногда показываю свою любовь к тебе, но это не искренне
|
| I’m so unworthy
| я такой недостойный
|
| I’ll be crying in my sleep, tossing turning in your deep (love)
| Я буду плакать во сне, бросаясь в твою глубокую (любовь)
|
| Let it rain, let it rain, let it rain, let it rain from me
| Пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь от меня
|
| (On and on and on)
| (Снова и снова и снова)
|
| Let it rain, let it rain, let it rain, like it’s suppose to be
| Пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь, как и должно быть
|
| (I wasn’t right, I did you wrong)
| (Я был не прав, я сделал тебя неправильно)
|
| Let it rain, let it rain, let it rain, let it rain from my eyes
| Пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь из моих глаз
|
| ('Cause if it don’t I’m gonna die)
| (Потому что, если это не так, я умру)
|
| Let it rain, let it rain, let it rain, until this rain becomes a good cry
| Пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь, пока этот дождь не станет хорошим плачем
|
| (Good cry)
| (Хороший крик)
|
| Drip, drop, I need just one good cry
| Кап-кап, мне нужен только один хороший крик
|
| So let it rain, don’t stop, cause if it don’t I die (x4)
| Так пусть идет дождь, не останавливайся, иначе я умру (x4)
|
| Let it rain, let it rain, let it rain, let it rain from me
| Пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь от меня
|
| (On and on and on)
| (Снова и снова и снова)
|
| Let it rain, let it rain, let it rain, like it’s suppose to be
| Пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь, как и должно быть
|
| (I wasn’t right, I did you wrong)
| (Я был не прав, я сделал тебя неправильно)
|
| Let it rain, let it rain, let it rain, let it rain from my eyes
| Пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь из моих глаз
|
| ('Cause if it don’t I’m gonna die)
| (Потому что, если это не так, я умру)
|
| Let it rain, let it rain, let it rain, until this rain becomes a good cry
| Пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь, пока этот дождь не станет хорошим плачем
|
| (Good cry)
| (Хороший крик)
|
| Drip, drop, I need just one good cry
| Кап-кап, мне нужен только один хороший крик
|
| So let it rain, don’t stop, cause if it don’t I die (x4) | Так пусть идет дождь, не останавливайся, иначе я умру (x4) |