| Alright, here we go
| Хорошо, поехали
|
| 1, 2, 3 and
| 1, 2, 3 и
|
| Yo son, got time to start without me?
| Эй, сынок, есть время начать без меня?
|
| Joshua fit the battle, the battle of Jericho
| Джошуа подходит к битве, битве при Иерихоне
|
| One thing’s for sure
| Одно можно сказать наверняка
|
| My name ain’t Josh, but I stay ready for battles
| Меня зовут не Джош, но я всегда готов к битвам
|
| By the lands, seen the johnson, snakes that rattle
| По землям, видел Джонсона, гремучих змей
|
| Blessed with skill, move mountains at will
| Благословенный умением, свернуть горы по желанию
|
| And if I want, make the sun stand still
| И если я хочу, пусть солнце остановится
|
| It’s 'bout that time we’re gonna let you know
| Это насчет того времени, когда мы дадим вам знать
|
| I brought a story, started years ago
| Я рассказал историю, начавшуюся много лет назад.
|
| It wouldn’t matter, it’s got up in the club
| Это не имеет значения, он встал в клубе
|
| But it’s all good though
| Но все же хорошо
|
| We’ve been riding a bet, they said it didn’t make sense
| Мы сделали ставку, они сказали, что это не имеет смысла
|
| Who me? | Кто я? |
| Yes you
| да ты
|
| Couldn’t be. | Не может быть. |
| Then who?
| Тогда кто?
|
| Said, who said it couldn’t been done before? | Сказал, кто сказал, что это нельзя было сделать раньше? |
| Oh no!
| О, нет!
|
| We’re gonna break these walls down tonight
| Сегодня мы сломаем эти стены
|
| We’re gonna break these walls down tonight
| Сегодня мы сломаем эти стены
|
| Seven years in the making
| Семь лет в разработке
|
| A new awakening
| Новое пробуждение
|
| Changed the industry like Martin Luther’s reclamation
| Изменил индустрию, как мелиорация Мартина Лютера
|
| Here we go, timber!
| Вот и мы, лесоматериалы!
|
| Like Jericho
| Как Иерихон
|
| We’re gonna go seven miles until the walls come down
| Мы пройдем семь миль, пока стены не рухнут
|
| We take seven of the best and put 'em in a role
| Мы берем семерых лучших и даем им роль
|
| And take seven other signers, that think they can blow
| И возьмите семь других подписантов, которые думают, что могут взорвать
|
| But it’ll take seven more before we start to show
| Но пройдет еще семь, прежде чем мы начнем показывать
|
| Then it’s 21 of them, they hit the floor, they say whoa!
| Затем их 21 , они падают на пол и говорят: «Вау!»
|
| It’s gonna be a new day today
| Сегодня будет новый день
|
| Quincy told us we gon' change the way
| Куинси сказал нам, что мы собираемся изменить путь
|
| Gonna name that baby 'vocal play', and it’s here to stay
| Я назову эту малышку «вокальной игрой», и она останется здесь
|
| Like ella, ella, ella (not a Capella)
| Как Элла, Элла, Элла (не Капелла)
|
| Who me? | Кто я? |
| Yes you
| да ты
|
| Couldn’t be. | Не может быть. |
| Then who?
| Тогда кто?
|
| Said, who said it couldn’t been done before? | Сказал, кто сказал, что это нельзя было сделать раньше? |
| Oh no!
| О, нет!
|
| We’re gonna break these walls down tonight
| Сегодня мы сломаем эти стены
|
| We’re gonna break these walls down tonight
| Сегодня мы сломаем эти стены
|
| I see you rocking out, it’s crazy
| Я вижу, как ты раскачиваешься, это безумие
|
| Like, we ain’t gonna change this baby
| Типа, мы не собираемся менять этого ребенка
|
| We’re gonna work around the raily
| Мы собираемся работать вокруг рельсов
|
| Seven times like an Israeli
| Семь раз как израильтянин
|
| I know you never felt like this before, that’s for sure
| Я знаю, что ты никогда не чувствовал этого раньше, это точно
|
| I know you’re needing something more, that’s what we came here for
| Я знаю, что тебе нужно что-то большее, для этого мы и пришли сюда.
|
| I know you like to taste your music naturally, actually
| Я знаю, что тебе нравится ощущать свою музыку естественным образом.
|
| You said one thing more, but the attack was premature
| Ты сказал еще кое-что, но атака была преждевременной.
|
| We’re like soldier ants, ready to march, seven million
| Мы как муравьи-солдаты, готовые к маршу, семь миллионов
|
| We ain’t ever gonna stop, 'til we grow us a billion
| Мы никогда не остановимся, пока не вырастим миллиард
|
| The money ain’t a issue, how you figure?
| Деньги не проблема, как вы думаете?
|
| (Don't be fooled by the blizzard) We got our eyes on something bigger
| (Не ведитесь на метель) Мы увидели нечто большее
|
| Let me give you a hint, we the band in disguise
| Позвольте мне дать вам подсказку, мы замаскированная группа
|
| So excuse me if I squint, I got the sun in my eyes
| Так что извините, если я щурюсь, солнце попало мне в глаза
|
| When you hear the chucky spell, and that’s the story I tell
| Когда вы слышите заклинание Чаки, и это история, которую я рассказываю
|
| And I’m sticking to it, just like I’m sticking with seven
| И я придерживаюсь этого, так же, как я придерживаюсь семи
|
| We’re gonna break these walls down tonight
| Сегодня мы сломаем эти стены
|
| We’re gonna break these walls down tonight
| Сегодня мы сломаем эти стены
|
| We’re gonna bring it down tonight
| Мы собираемся разрушить это сегодня вечером
|
| We’re gonna break these walls down tonight
| Сегодня мы сломаем эти стены
|
| We’re gonna break these walls down tonight
| Сегодня мы сломаем эти стены
|
| I see you rocking out, it’s crazy
| Я вижу, как ты раскачиваешься, это безумие
|
| Like, we ain’t gonna change this baby
| Типа, мы не собираемся менять этого ребенка
|
| We’re gonna work around the raily
| Мы собираемся работать вокруг рельсов
|
| Seven times like an Israeli
| Семь раз как израильтянин
|
| Joshua fit the battle, the battle of Jericho | Джошуа подходит к битве, битве при Иерихоне |