| Nie vergeß ich Leningrad,
| Я никогда не забуду Ленинград
|
| nie vergeß ich Nathalie.
| Я никогда не забуду Натали.
|
| Weiße Nächte in der Stadt,
| белые ночи в городе,
|
| lief mir Dir die Straßen lang,
| ходил по улицам ради тебя,
|
| verstanden uns sofort,
| сразу понял нас
|
| obwohl ich kein Wort Russisch kann.
| хотя я не знаю ни слова по-русски.
|
| Du hast mir Deine Stadt gezeigt,
| Ты показал мне свой город
|
| den alten Newski-Boulevard
| старый Невский бульвар
|
| — Paläste und Ruinen,
| — дворцы и руины,
|
| und alles, was da früher so war.
| и все, что было раньше.
|
| Und plötzlich merke ich,
| И вдруг я понимаю
|
| es ist soweit: Ich liebe Dich.
| время пришло: я люблю тебя.
|
| Nathalie aus Leningrad,
| Натали из Ленинграда,
|
| in der großen fremden Stadt,
| в большом чужом городе,
|
| wir war’n verknallt übre beide Ohr’n.
| мы были влюблены в оба уха.
|
| Der erste Kuß am Newa-Fluß
| Первый поцелуй на Неве
|
| und daß es weitergehen muß
| и что это должно продолжаться
|
| das haben wir uns da geschwor’n.
| мы поклялись в этом друг другу.
|
| Und dann hast Du mir erzählt
| А потом ты сказал мне
|
| von der Nazi-Terror-Zeit,
| эпохи нацистского террора,
|
| Deine Stadt im Todeskampf,
| Ваш город в агонии,
|
| 900 Tage Ewigkeit.
| 900 дней вечности.
|
| Dein Vater war erst zehn,
| Твоему отцу было всего десять
|
| hat seine Eltern verhungern seh’n.
| видел, как его родители голодали.
|
| Nathalie aus Leningrad,
| Натали из Ленинграда,
|
| in der großen fremden Stadt,
| в большом чужом городе,
|
| wir war’n verknallt über beide Ohr’n.
| мы были безумно влюблены.
|
| Der erste Kuß am Newa-Fluß
| Первый поцелуй на Неве
|
| und daß es weitergehen muß
| и что это должно продолжаться
|
| das haben wir uns da geschwor’n.
| мы поклялись в этом друг другу.
|
| Ich denk so oft an Dich, Nathalie.
| Я так часто думаю о тебе, Натали.
|
| Nein, diese Stadt und Dich vergeß ich nie.
| Нет, я никогда не забуду этот город и тебя.
|
| Nathalie aus Leningrad,
| Натали из Ленинграда,
|
| in der großen fremden Stadt,
| в большом чужом городе,
|
| total verknallt über beide Ohr’n.
| полностью влюблена в оба уха.
|
| Der erste Kuß am Newa-Fluß,
| Первый поцелуй на Неве,
|
| und daß es weitergehen muß,
| и что это должно продолжаться
|
| das haben wir uns da geschwor’n.
| мы поклялись в этом друг другу.
|
| Nathalie aus Leningrad,
| Натали из Ленинграда,
|
| in der großen fremden Stadt,
| в большом чужом городе,
|
| ich komm bald wieder… | Я скоро вернусь… |