Перевод текста песни Ya Samt - Nassif Zeytoun

Ya Samt - Nassif Zeytoun
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ya Samt, исполнителя - Nassif Zeytoun. Песня из альбома Ya Samt, в жанре Восточная музыка
Дата выпуска: 03.09.2014
Лейбл звукозаписи: Watary
Язык песни: Арабский

Ya Samt

(оригинал)
يا صَمت صرّخ دقيقة
وعينيّ عميو عينيّ
سمَّعني صوت الحقيقة
هيدا شعرا هيدي هيّي
هيدا غيري اللي مقابيلا.
ماسِك إيدا وبغنّيلا
هيدا غيري اللي مقابيلا.
ماسِك إيدا وبغنّيلا
وأنا يلّي كنت لاقيلا.
عَ نفس المقعد لاقيلا
وغنّيلا نفس الغنّية
يا صمت.
صرّخ دقيقة
يا خَجِلتي قدّام روحي قدّام عيني
هيدي الكانِت شَمعِة دَربي فرحِة سنيني
يا خَجِلتي قدّام روحي قدّام عيني
هيدي الكانِت شَمعِة دَربي فرحِة سنيني
يا ما قَلبي قال تأنّى.
هَي غدّارة أوعَك منّا
يا ما قَلبي قال تأنّى.
هَي غدّارة أوعَك منّا
وأنا قلّو لا تتجنّى.
يا قلبي لا تتجنّى
هَي أقرب منك ليّي
يا صمت … يا صمت
يا ريتها لو طلعت روحي لو وِقف قَلبي
ولا شفت السلّمتها روحي عم تِغدر حبّي
يا ريتها لو طلعت روحي لو وِقف قَلبي
ولا شفت السلّمتها روحي عم تِغدر حبّي
شو صعبة قلبي البريدها.
يلفظ أنفاسُه بإيدها
شو صعبة قلبي البريدها.
يلفظ أنفاسُه بإيدها
يصرخ فيّي لا لا تعيدها.
غلطة غلطها أوعى تعيدها
يا صمت قلّي مش هيّي
يا صمت.
صرّخ دقيقة
(перевод)
О, тишина, покричи на минуту
И мои глаза, мои глаза, мои глаза
Услышь меня голос истины
Это волосы, эй, эй
Это другой человек, который противоположен.
Маска Иды и Багнеллы
Это другой человек, который противоположен.
Маска Иды и Багнеллы
И меня бы не уволили.
На том же сиденье
И они пели ту же песню
О тишина.
покричи на минутку
О, моя застенчивость, перед моей душой, перед моими глазами
Хайди Кант, свеча моего дерби, радость моих лет
О, моя застенчивость, перед моей душой, перед моими глазами
Хайди Кант, свеча моего дерби, радость моих лет
О, что мое сердце сказало помедленнее.
Она коварнее нас
О, что мое сердце сказало помедленнее.
Она коварнее нас
А я говорю не стесняйся.
О сердце мое, не отчаивайся
Она ближе, чем ты ко мне
О тишина ... о тишина
Я хочу, чтобы это вышло из моей души, если бы мое сердце остановилось
И я не видел ее покоя, моя душа предала мою любовь
Я хочу, чтобы это вышло из моей души, если бы мое сердце остановилось
И я не видел ее покоя, моя душа предала мою любовь
Шо тяжело моему сердцу электронная почта.
Он дышит ее рукой
Шо тяжело моему сердцу электронная почта.
Он дышит ее рукой
Он кричит мне, нет, не бери обратно.
Ошибка, которую она совершила, не хочет возвращаться
О тишина, скажи, что это не она
О тишина.
покричи на минутку
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nami Aa Sadri 2015
Mich Aam Tezbat Maii 2014
Majbour 2017
Tjawazti Hdoudik 2016
Bi Rabbek 2016
Endi Anaaa 2016
Larmik B Balach 2014
Shou Helo 2016
Hiyi Li Ghamzitni 2014
Toul Al Yom 2016
Kello Kezeb 2016
We Nweet 2014
Mani Zaalan 2014
Ya Aachikata El Wardi 2014
Khalas Stehi 2016
Ma Wadaatak 2018
Sabrak Aalaya 2014
Ana Jayi 2016
Oummi 2017
Mabrouk Aalayki 2016

Тексты песен исполнителя: Nassif Zeytoun