Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ya Samt , исполнителя - Nassif Zeytoun. Песня из альбома Ya Samt, в жанре Восточная музыкаДата выпуска: 03.09.2014
Лейбл звукозаписи: Watary
Язык песни: Арабский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ya Samt , исполнителя - Nassif Zeytoun. Песня из альбома Ya Samt, в жанре Восточная музыкаYa Samt(оригинал) |
| يا صَمت صرّخ دقيقة |
| وعينيّ عميو عينيّ |
| سمَّعني صوت الحقيقة |
| هيدا شعرا هيدي هيّي |
| هيدا غيري اللي مقابيلا. |
| ماسِك إيدا وبغنّيلا |
| هيدا غيري اللي مقابيلا. |
| ماسِك إيدا وبغنّيلا |
| وأنا يلّي كنت لاقيلا. |
| عَ نفس المقعد لاقيلا |
| وغنّيلا نفس الغنّية |
| يا صمت. |
| صرّخ دقيقة |
| يا خَجِلتي قدّام روحي قدّام عيني |
| هيدي الكانِت شَمعِة دَربي فرحِة سنيني |
| يا خَجِلتي قدّام روحي قدّام عيني |
| هيدي الكانِت شَمعِة دَربي فرحِة سنيني |
| يا ما قَلبي قال تأنّى. |
| هَي غدّارة أوعَك منّا |
| يا ما قَلبي قال تأنّى. |
| هَي غدّارة أوعَك منّا |
| وأنا قلّو لا تتجنّى. |
| يا قلبي لا تتجنّى |
| هَي أقرب منك ليّي |
| يا صمت … يا صمت |
| يا ريتها لو طلعت روحي لو وِقف قَلبي |
| ولا شفت السلّمتها روحي عم تِغدر حبّي |
| يا ريتها لو طلعت روحي لو وِقف قَلبي |
| ولا شفت السلّمتها روحي عم تِغدر حبّي |
| شو صعبة قلبي البريدها. |
| يلفظ أنفاسُه بإيدها |
| شو صعبة قلبي البريدها. |
| يلفظ أنفاسُه بإيدها |
| يصرخ فيّي لا لا تعيدها. |
| غلطة غلطها أوعى تعيدها |
| يا صمت قلّي مش هيّي |
| يا صمت. |
| صرّخ دقيقة |
| (перевод) |
| О, тишина, покричи на минуту |
| И мои глаза, мои глаза, мои глаза |
| Услышь меня голос истины |
| Это волосы, эй, эй |
| Это другой человек, который противоположен. |
| Маска Иды и Багнеллы |
| Это другой человек, который противоположен. |
| Маска Иды и Багнеллы |
| И меня бы не уволили. |
| На том же сиденье |
| И они пели ту же песню |
| О тишина. |
| покричи на минутку |
| О, моя застенчивость, перед моей душой, перед моими глазами |
| Хайди Кант, свеча моего дерби, радость моих лет |
| О, моя застенчивость, перед моей душой, перед моими глазами |
| Хайди Кант, свеча моего дерби, радость моих лет |
| О, что мое сердце сказало помедленнее. |
| Она коварнее нас |
| О, что мое сердце сказало помедленнее. |
| Она коварнее нас |
| А я говорю не стесняйся. |
| О сердце мое, не отчаивайся |
| Она ближе, чем ты ко мне |
| О тишина ... о тишина |
| Я хочу, чтобы это вышло из моей души, если бы мое сердце остановилось |
| И я не видел ее покоя, моя душа предала мою любовь |
| Я хочу, чтобы это вышло из моей души, если бы мое сердце остановилось |
| И я не видел ее покоя, моя душа предала мою любовь |
| Шо тяжело моему сердцу электронная почта. |
| Он дышит ее рукой |
| Шо тяжело моему сердцу электронная почта. |
| Он дышит ее рукой |
| Он кричит мне, нет, не бери обратно. |
| Ошибка, которую она совершила, не хочет возвращаться |
| О тишина, скажи, что это не она |
| О тишина. |
| покричи на минутку |
| Название | Год |
|---|---|
| Nami Aa Sadri | 2015 |
| Mich Aam Tezbat Maii | 2014 |
| Majbour | 2017 |
| Larmik B Balach | 2014 |
| Tjawazti Hdoudik | 2016 |
| Shou Helo | 2016 |
| Sawt Rbaba | 2014 |
| Kello Kezeb | 2016 |
| Bi Rabbek | 2016 |
| Toul Al Yom | 2016 |
| Endi Anaaa | 2016 |
| Hiyi Li Ghamzitni | 2014 |
| Khalas Stehi | 2016 |
| Ana Jayi | 2016 |
| Oummi | 2017 |
| Mabrouk Aalayki | 2016 |
| Adda W Edoud | 2016 |
| Ma Wadaatak | 2018 |
| Ya Aachikata El Wardi | 2014 |
| We Nweet | 2014 |