| Ma Wadaatak (оригинал) | М. А. Вадатак (перевод) |
|---|---|
| مرّة شفتها مكتوبة | Однажды я увидел, что это написано |
| بنجوم السما | звездное небо |
| يا عيوني فيها دوبي | О, у меня в глазах есть Добби |
| ما أحلى مرسما | Что самое лучшее в живописи? |
| ما أحلى مرسما | Что самое лучшее в живописи? |
| هيدي هيي كلماتك | эй эй твои слова |
| بقلبي خبّيتها | Я спрятал это в своем сердце |
| حياتي سمّيتها | Моя жизнь, я назвал это |
| من قلبي عم كلمّها | От всего сердца я говорил с ней |
| من قلبي عم كلمّها | От всего сердца я говорил с ней |
| ما ودعتك. | Что тебя звало? |
| كتير عليي الوداع | я должен попрощаться |
| ولا يهمك قلبي كبير وبساع | И тебе все равно, мое сердце большое и широкое |
| صوتي رايح لعندَك سماع | Мой голос вам удобно слышать |
| بدّو يقلّك اوعا تفكر ترجع | Я хочу снять тебя и подумать о возвращении |
| ما ودعتك. | Что тебя звало? |
| كتير عليي الوداع | я должен попрощаться |
| ولا يهمك قلبي كبير وبساع | И тебе все равно, мое сердце большое и широкое |
| صوتي رايح لعندَك سماع | Мой голос вам удобно слышать |
| بدّو يقلّك اوعا تفكر ترجع | Я хочу снять тебя и подумать о возвращении |
| بأرضك يا هوا | В твоей земле воздух |
| ضلِّت ذكريات | потерянные воспоминания |
| شو كنّا سوا | что мы были вместе |
| قلبي كان و مات | Мое сердце было и умерло |
| قلبي كان و مات | Мое сердце было и умерло |
| هيدا نصيبي | это моя доля |
| بشكر هالعمر | Спасибо, Халмар. |
| بشكر حبيبي | Спасибо, любимый |
| عوّدني عَ الصبر | дай мне терпения |
| عوّدني عَ الصبر | дай мне терпения |
| ما ودعتك. | Что тебя звало? |
| كتير عليي الوداع | я должен попрощаться |
| ولا يهمك قلبي كبير وبساع | И тебе все равно, мое сердце большое и широкое |
| صوتي رايح لعندَك سماع | Мой голос вам удобно слышать |
| بدّو يقلّك اوعا تفكر ترجع | Я хочу снять тебя и подумать о возвращении |
| ما ودعتك. | Что тебя звало? |
| كتير عليي الوداع | я должен попрощаться |
| ولا يهمك قلبي كبير وبساع | И тебе все равно, мое сердце большое и широкое |
| صوتي رايح لعندَك سماع | Мой голос вам удобно слышать |
| بدّو يقلّك اوعا تفكر ترجع | Я хочу снять тебя и подумать о возвращении |
| ودعتك؟ | Я звал тебя? |
| ودعتك؟ | Я звал тебя? |
| ما ودعتك | что тебя звало |
