| Don’t you try to tell me someone’s waiting.
| Не пытайся сказать мне, что кто-то ждет.
|
| They’re not waiting for you.
| Они не ждут тебя.
|
| Oh and don’t you try to tell me that you’re wanted,
| О, и не пытайся ли ты сказать мне, что ты нужен,
|
| That you’re needed,
| Что ты нужен,
|
| Cause it’s not true.
| Потому что это неправда.
|
| I know why you’re lonely.
| Я знаю, почему ты одинок.
|
| It’s time you knew it too.
| Пришло время и вам это узнать.
|
| No one will ever love you,
| Никто никогда не полюбит тебя,
|
| No one will ever love you,
| Никто никогда не полюбит тебя,
|
| No one will ever love you like I do.
| Никто никогда не будет любить тебя так, как я.
|
| Why you always looking for the limelight?
| Почему ты всегда ищешь всеобщего внимания?
|
| Ain’t you satisfied with me?
| Разве ты не доволен мной?
|
| Oh for once why don’t you get down off your high heels,
| О на этот раз, почему бы вам не слезть с высоких каблуков,
|
| You’re no big deal.
| Вы не имеете большого значения.
|
| Can’t you see?
| Разве ты не видишь?
|
| I know why you’re lonely.
| Я знаю, почему ты одинок.
|
| It’s time you knew it too.
| Пришло время и вам это узнать.
|
| No one will ever love you,
| Никто никогда не полюбит тебя,
|
| No one will ever love you,
| Никто никогда не полюбит тебя,
|
| No one will ever love you like I do.
| Никто никогда не будет любить тебя так, как я.
|
| I’m all you’ve got.
| Я все, что у тебя есть.
|
| I’m all you’ll ever need.
| Я все, что тебе когда-либо понадобится.
|
| I’m all you’ll ever have.
| Я все, что у тебя когда-либо будет.
|
| No one will ever love you,
| Никто никогда не полюбит тебя,
|
| No one will ever love you,
| Никто никогда не полюбит тебя,
|
| No one will ever love you like I do.
| Никто никогда не будет любить тебя так, как я.
|
| Like I do.
| Как и я.
|
| Like I do. | Как и я. |