Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Who Knows Where the Time Goes, исполнителя - Nanci Griffith. Песня из альбома Other Voices Too ( A Trip Back To Bountiful), в жанре
Дата выпуска: 16.07.1998
Лейбл звукозаписи: Elektra
Язык песни: Английский
Who Knows Where the Time Goes(оригинал) |
Across the evening sky, all the birds are leaving |
But how can they know it’s time for them to go? |
'Fore the winter fire (the winter fire), I will still be dreaming |
I have no thought of time |
For who knows where the time goes? |
And who knows where the time goes? |
Sad, deserted shore, your fickle friends are leaving |
Ah, but then you know it’s time for them to go And I will still be here, I have no thought of leaving |
I do not count the time |
For who knows where the time goes? |
And who knows where the time goes? |
(Where the time goes) |
And I am not alone while my love is near me I know it will be so until it’s time to go (until it’s time to go) |
So come the storms of winter (Come the storms of winter) |
And then the birds in spring again |
I have no fear of time |
For who knows how my love grows? |
And who knows where the time goes? |
Who knows where the time goes? |
Where the time goes? |
Who knows where the time really goes? |
Who knows where the time goes? |
(Who knows where the time goes? |
Who knows where the time goes? |
Who knows where the time goes?) |
Кто Знает, Куда Уходит Время(перевод) |
По вечернему небу все птицы улетают |
Но откуда они могут знать, что им пора идти? |
«Перед зимним огнем (зимним огнем) я все еще буду мечтать |
Я не думаю о времени |
Ибо кто знает, куда уходит время? |
И кто знает, куда уходит время? |
Грустный, пустынный берег, уходят твои непостоянные друзья |
Ах, но тогда ты знаешь, что им пора идти И я все еще буду здесь, я не думаю о том, чтобы уйти |
Я не считаю время |
Ибо кто знает, куда уходит время? |
И кто знает, куда уходит время? |
(Куда идет время) |
И я не один, пока моя любовь рядом со мной, я знаю, что так будет, пока не пора уходить (пока не пора уходить) |
Итак, приходят зимние бури (Приходят зимние бури) |
А потом снова птицы весной |
Я не боюсь времени |
Ибо кто знает, как растет моя любовь? |
И кто знает, куда уходит время? |
Кто знает, куда уходит время? |
Куда уходит время? |
Кто знает, куда на самом деле уходит время? |
Кто знает, куда уходит время? |
(Кто знает, куда уходит время? |
Кто знает, куда уходит время? |
Кто знает, куда уходит время?) |