Перевод текста песни This Old Town - Nanci Griffith

This Old Town - Nanci Griffith
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Old Town, исполнителя - Nanci Griffith. Песня из альбома Other Voices, Other Rooms, в жанре Поп
Дата выпуска: 08.02.1993
Лейбл звукозаписи: Elektra
Язык песни: Английский

This Old Town

(оригинал)
This old town should’ve burned down in 1929
That’s when we stood in line
Waiting for our soup
Swallowing our pride
This old town should’ve burned down in 1931
When the rain refused to come
Air filled up our bellies
Dust filled up our lungs
And we thought our time had come
This old town was built by hand
In the dust bowl of the motherland
There must be rock beneath the sand
Oh, I’ll be damned
This town still stands
This old town should’ve burned down in 1944
When the last men went to war
They came back different
If they came back at all
And this old town should’ve burned down in 1956
That’s when the twister hit
And all our hopes were buried
Beneath the boards and bricks
And we almost called it quits
But this old town was built by hand
In the dust bowl of the motherland
There must be rock beneath this sand
I’ll be damned
This town still stands
Bridge:
Somewhere in the distance
The city lights do shine
The sidewalks gleam with neon dreams
That call from time to time
When my children’s children
Ask me why I didn’t go
I say the heart of any town
Is the people that you’ve known
And they’ll always call you home
And this old town was built by hand
In the dust bowl of the motherland
There must be rock beneath the sand
I’ll be damned
This town still stands

Этот Старый город

(перевод)
Этот старый город должен был сгореть в 1929 году
Вот когда мы стояли в очереди
В ожидании нашего супа
Проглатывание нашей гордости
Этот старый город должен был сгореть в 1931 году
Когда дождь отказался идти
Воздух наполнил наши животы
Пыль заполнила наши легкие
И мы думали, что наше время пришло
Этот старый город был построен вручную
В пыльной чаше родины
Под песком должен быть камень
О, я буду проклят
Этот город все еще стоит
Этот старый город должен был сгореть в 1944 году
Когда последние мужчины пошли на войну
Они вернулись другими
Если они вообще вернулись
И этот старый город должен был сгореть в 1956 году.
Вот когда твистер ударил
И все наши надежды были похоронены
Под досками и кирпичами
И мы почти прекратили
Но этот старый город был построен вручную
В пыльной чаше родины
Под этим песком должна быть скала
Будь я проклят
Этот город все еще стоит
Мост:
Где-то вдали
Городские огни сияют
Тротуары сияют неоновыми мечтами
Этот звонок время от времени
Когда дети моих детей
Спроси меня, почему я не пошел
Я говорю сердце любого города
Люди, которых вы знали
И они всегда будут звать тебя домой
И этот старый город был построен вручную
В пыльной чаше родины
Под песком должен быть камень
Будь я проклят
Этот город все еще стоит
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ballad Of Robin Winter Smith 2015
West Texas Sun 2015
Ghost In The Music 2015
You Cant Go Home Again 2015
I Still Miss Someone 1998
Listen To The Radio 1996
I Remember Joe 2015
Leaving The Harbor 1988
If Wishes Were Changes 2001
It's A Hard Life Wherever You Go 1996
Storms 1988
Brave Companion Of The Road 1988
Radio Fragile 1988
You Made This Love A Teardrop 1988
Drive-In Movies And Dashboard Lights 2001
I Don't Wanna Talk About Love 2001
Never Mind 2002
Tower Song 2001
Outbound Plane ft. Nanci Griffith 1997
More Than A Whisper 1985

Тексты песен исполнителя: Nanci Griffith