![There's A Light Beyond These Woods - Nanci Griffith](https://cdn.muztext.com/i/3284754217613925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.2001
Лейбл звукозаписи: MCA Nashville, Universal Music
Язык песни: Английский
There's A Light Beyond These Woods(оригинал) |
There’s a light beyond these woods, Mary Margaret |
Do you think that we will go there |
And see what makes it shine, Mary Margaret? |
It’s almost morning, and we’ve talked all night |
You know we’ve made big plans for ten-year-olds |
You and I |
Have you met my new boy friend, Margaret? |
His name is John, and he rides my bus to school |
And he holds my hand |
He’s fourteen, he’s my older man |
But we’ll still be the best of friends |
The three of us, Margaret, John, and I |
Let’s go to New York City, Margaret! |
We’ll hide out in the subways |
And drink the poets' wine, oh |
But I had John, so you went and I stayed behind |
But you were home in time for the senior prom |
When we lost John |
The fantasies we plan, I’m living them now |
All the dreams we sang when we knew how |
Well, they haven’t changed |
There’s never been two friends like you and me |
Mary Margaret |
It’s nice to see you family growing, Margaret |
Your daughter and your husband there |
They really treat you right. |
. |
But we’ve talked all night |
And what about the light, that glowed beyond |
Our woods when we were ten? |
You were the rambler then |
The fantasies we planned, well, Maggie |
I’m living them now |
All the dreams we sang, oh, we damn sure knew |
How. |
.. but I haven’t changed |
There’ll never be two friends like you and me |
Maggie, can’t you see? |
There’s a light beyond your woods, Mary Margaret |
За Этими Лесами Есть Свет(перевод) |
За этими лесами есть свет, Мэри Маргарет |
Вы думаете, что мы пойдем туда |
И видишь, что заставляет его сиять, Мэри Маргарет? |
Уже почти утро, а мы проговорили всю ночь |
Вы знаете, у нас большие планы на десятилетних |
Ты и я |
Ты знаком с моим новым парнем, Маргарет? |
Его зовут Джон, и он ездит в школу на моем автобусе. |
И он держит меня за руку |
Ему четырнадцать, он мой старший мужчина |
Но мы по-прежнему будем лучшими друзьями |
Мы трое, Маргарет, Джон и я |
Поедем в Нью-Йорк, Маргарет! |
Мы спрячемся в метро |
И пить вино поэтов, о |
Но у меня был Джон, поэтому ты ушел, а я остался |
Но ты был дома как раз к выпускному балу |
Когда мы потеряли Джона |
Фантазии, которые мы планируем, я живу ими сейчас |
Все мечты, которые мы пели, когда знали, как |
ну они не изменились |
Никогда не было двух таких друзей, как ты и я. |
Мэри Маргарет |
Приятно видеть, что твоя семья растет, Маргарет. |
Твоя дочь и твой муж там |
Они действительно относятся к вам правильно. |
. |
Но мы говорили всю ночь |
А как насчет света, что светился дальше |
Наш лес, когда нам было десять? |
Ты был бродягой тогда |
Фантазии, которые мы планировали, ну, Мэгги |
Я живу ими сейчас |
Все мечты, которые мы пели, о, мы, черт возьми, знали |
Как. |
.. но я не изменился |
Никогда не будет двух таких друзей, как ты и я |
Мэгги, разве ты не видишь? |
За твоим лесом есть свет, Мэри Маргарет |
Название | Год |
---|---|
Ballad Of Robin Winter Smith | 2015 |
West Texas Sun | 2015 |
Ghost In The Music | 2015 |
You Cant Go Home Again | 2015 |
I Still Miss Someone | 1998 |
Listen To The Radio | 1996 |
I Remember Joe | 2015 |
Leaving The Harbor | 1988 |
If Wishes Were Changes | 2001 |
It's A Hard Life Wherever You Go | 1996 |
Storms | 1988 |
Brave Companion Of The Road | 1988 |
Radio Fragile | 1988 |
You Made This Love A Teardrop | 1988 |
Drive-In Movies And Dashboard Lights | 2001 |
I Don't Wanna Talk About Love | 2001 |
Never Mind | 2002 |
Tower Song | 2001 |
Outbound Plane ft. Nanci Griffith | 1997 |
More Than A Whisper | 1985 |