| My daddy sent me off to Baton Rouge in nineteen-sixty-nine
| Мой папа отправил меня в Батон-Руж в тысяча девятьсот шестьдесят девятом
|
| He said our love was like a forest fire and he’d end it with the miles
| Он сказал, что наша любовь похожа на лесной пожар, и он покончит с ней за мили
|
| So you rode with us to Temple, Texas where I did catch the train
| Итак, вы поехали с нами в Темпл, штат Техас, где я сел на поезд.
|
| I remember waving back at you through a silted window pane
| Я помню, как махал тебе в ответ через заиленное оконное стекло.
|
| I said,"Fare thee well true love of mine."
| Я сказал: «Прощай, моя настоящая любовь».
|
| I said,"Fare thee well, sweet lips of wine"
| Я сказал: "Прощай, сладкие губы вина"
|
| And you said,"Fare thee well my Texas rose."
| И вы сказали: «Прощай, моя техасская роза».
|
| And then you blew a kiss of innocence as the train began to roll
| А потом ты послал воздушный поцелуй невинности, когда поезд начал катиться
|
| So long ago
| Так давно
|
| You’d gone off to fight the war when I returned from school
| Ты ушел воевать, когда я вернулся из школы
|
| I traded in my innocence when the springtime came to bloom
| Я променял свою невиновность, когда расцвела весна
|
| I married for my family one night I dreamed of you
| Я женился ради своей семьи, однажды ночью я мечтал о тебе
|
| And you were running from me in the rain down on Congress Avenue
| И ты бежал от меня под дождем на Конгресс-авеню
|
| I saw you once in a crowded bar it was Christmas time
| Я видел тебя однажды в переполненном баре, это было Рождество
|
| I was frightened by the thunder of our hearts in sixty-nine
| Я испугался грома наших сердец в шестьдесят девятом
|
| Because I live my life in whispers now and I choose to live alone
| Потому что теперь я живу шепотом и предпочитаю жить один
|
| So I slipped back to the Avenue and flipped my collar to the cold
| Так что я проскользнул обратно на авеню и щелкнул воротником на холоде
|
| Where did we go?
| Куда мы пошли?
|
| That long ago?
| Так давно?
|
| So long ago | Так давно |