Перевод текста песни Roses on the 4th of July - Nanci Griffith

Roses on the 4th of July - Nanci Griffith
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Roses on the 4th of July , исполнителя -Nanci Griffith
Песня из альбома: Clock Without Hands
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.07.2001
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Elektra

Выберите на какой язык перевести:

Roses on the 4th of July (оригинал)Розы 4 июля (перевод)
He still sends her roses on the 4th of July Он до сих пор посылает ей розы 4 июля.
They’re always white roses and she never asks why Это всегда белые розы, и она никогда не спрашивает, почему
She still doesn’t know where he goes Thursday nights Она до сих пор не знает, куда он ходит по четвергам
But his wedding band rests, on the bedside that night Но его обручальное кольцо лежит на кровати той ночью
He was a soldier in the Vietnam war Он был солдатом во Вьетнамской войне
He lost half his right leg whilst daydreaming of her Он потерял половину правой ноги, мечтая о ней
She lit a candle each holy hour he was gone Она зажигала свечу каждый священный час, когда он ушел
«You Were On My Mind» was their favorite song «You Were On My Mind» была их любимой песней.
Love is a mystery Любовь - это тайна
From birth 'till we die С рождения до самой смерти
It’s cross words of a morning Это кроссворды утра
By evening entwined К вечеру переплелись
It’s all that we dream of, sometimes it’s not right Это все, о чем мы мечтаем, иногда это не так
Love is white roses and you never ask why Любовь - это белые розы, и ты никогда не спрашиваешь, почему
He’s the hands of a draftsman, he’s built a good life Он руки рисовальщика, он построил хорошую жизнь
She works for a season during IRS time Она работает в течение сезона во время IRS
Two children they’ve had though their boy has now died У них было двое детей, хотя их мальчик уже умер
When they wake of each morning, he’s still on their minds Когда они просыпаются каждое утро, он все еще в их мыслях
Their friends would all tell you they’re like day and night Их друзья все скажут вам, что они как день и ночь
Their daughter’s an actress, she is strong and she’s bright Их дочь актриса, она сильная и яркая
He meets with his pals from the war Thursday nights Он встречается со своими приятелями с войны в четверг вечером.
She still treasures those roses every 4th of July Она до сих пор дорожит этими розами каждое 4 июля.
Love is white roses every 4th of JulyЛюбовь - это белые розы каждое 4 июля
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: