Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Time of Inconvenience, исполнителя - Nanci Griffith. Песня из альбома Flyer, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 28.01.2008
Лейбл звукозаписи: Elektra Entertainment
Язык песни: Английский
Time of Inconvenience(оригинал) |
We’re living in a time of inconvenience |
Compassion fails me with this meanness in the air |
Our city streets are filled with violence |
We close our doors and just pretend that it’s not there |
Here I go again back out on these mean streets |
The evil seems to cling to the soles of my feet |
'Cause I’m living in a time of inconvenience |
At an inconvenient time |
We’re living in the age of communication |
Where the only voices heard have money in their hands |
Greed has become a sophistication |
If you don’t have money, you’ve got nothing in this land |
Here I am only lonely woman on these mean streets |
Where a right to life, man has become my enemy |
'Cause I’m living in a time of inconvenience |
At an inconvenient time |
I’ve turned my cheek as my history fades |
As the clock ticks away any progress we’ve made |
I never thought I’d be ashamed to be human |
Afraid to say, my time has seen its day |
Yes, I’m living in a time of inconvenience |
At an inconvenient time |
Living in the age of greed and power |
Where everyone seems to need someone to shove around |
Our children come to us for answers |
Listening for freedom but they don’t know the sound |
And there they are our children dumped out in these mean streets |
The evil sweeps them up and brings them to their knees |
'Cause they’re living in our time of inconvenience |
Living in our age of communication |
Lost in at time of greed and power |
They’re living in a time that I wish was not mine |
It’s an inconvenient time |
I wish wasn’t mine |
Such an inconvenient time |
Время Неудобств(перевод) |
Мы живем во время неудобств |
Сострадание подводит меня с этой подлостью в воздухе |
Улицы нашего города наполнены насилием |
Мы закрываем наши двери и просто делаем вид, что их нет |
Вот я снова возвращаюсь на эти подлые улицы |
Зло, кажется, цепляется за подошвы моих ног |
Потому что я живу во время неудобств |
В неудобное время |
Мы живем в век общения |
Где единственные слышимые голоса держат деньги в руках |
Жадность стала изощренностью |
Если у тебя нет денег, у тебя ничего нет на этой земле |
Здесь я всего лишь одинокая женщина на этих подлых улицах |
Где право на жизнь, человек стал моим врагом |
Потому что я живу во время неудобств |
В неудобное время |
Я подставил щеку, когда моя история исчезает |
По мере того, как часы отсчитывают любой прогресс, которого мы достигли |
Я никогда не думал, что мне будет стыдно быть человеком |
Боюсь сказать, мое время прожило свой день |
Да, я живу во время неудобств |
В неудобное время |
Жизнь в эпоху жадности и власти |
Где всем, кажется, нужен кто-то, чтобы толкаться |
Наши дети приходят к нам за ответами |
Слушая свободу, но они не знают звука |
И вот наши дети выброшены на эти подлые улицы |
Зло подметает их и ставит на колени |
Потому что они живут в наше неудобное время |
Жизнь в наш век общения |
Потерянный во времена жадности и власти |
Они живут во время, которое я бы не хотел, |
Это неудобное время |
Я хочу, чтобы это было не мое |
Такое неудобное время |