| I look out on these shields of heather
| Я смотрю на эти щиты вереска
|
| Across this countryside
| Через эту сельскую местность
|
| I wonder how they’ve grown together
| Интересно, как они срослись
|
| While people live such separate lives
| Пока люди живут такими отдельными жизнями
|
| I think I’ll stay inside for the winter
| Я думаю, я останусь дома на зиму
|
| Cuz the weather’s in my bones
| Потому что погода в моих костях
|
| And the wind could shatter bone to splinter
| И ветер может расколоть кость в щепку
|
| Then howl me back home
| Тогда войте меня домой
|
| I’m fragile as the lady of the harbor
| Я хрупкая, как дама гавани
|
| As fragile as her torch that glows
| Такой же хрупкий, как ее светящийся факел
|
| As fragile as the gulf stream waters
| Хрупкий, как воды Гольфстрима
|
| To the Texas coast… to the Texas coast
| На побережье Техаса… на побережье Техаса
|
| I stared up at the faces in the mountain
| Я смотрел на лица в горах
|
| Just a year ago
| Всего год назад
|
| Laughin' in the spirit of America
| Смех в духе Америки
|
| And singin' in the snow
| И петь в снегу
|
| Now I wish I felt as strong as that mountain
| Теперь я хотел бы чувствовать себя таким же сильным, как эта гора
|
| Just carved in stone
| Просто вырезанный в камне
|
| I wish I was the gulf stream water
| Хотел бы я быть водой Гольфстрима
|
| And I could sail you home
| И я мог бы отвезти тебя домой
|
| I’m fragile as the lady of the harbor
| Я хрупкая, как дама гавани
|
| As fragile as her torch that glows
| Такой же хрупкий, как ее светящийся факел
|
| As fragile as the gulf stream waters
| Хрупкий, как воды Гольфстрима
|
| To the Texas coast… to the Texas coast
| На побережье Техаса… на побережье Техаса
|
| I would give you all that’s in me
| Я бы отдал тебе все, что есть во мне
|
| Though part of me is gone
| Хотя часть меня ушла
|
| If I could have that day upon the mountain
| Если бы я мог провести этот день на горе
|
| For the snow and the song
| Для снега и песни
|
| But here’s to love and all that it changes
| Но вот любовь и все, что она меняет
|
| When you’re alone out in the storm
| Когда ты один посреди бури
|
| If I’d had a shield of heather
| Если бы у меня был щит из вереска
|
| I’d have never loved at all
| Я бы никогда не любил
|
| I’m fragile as the lady of the harbor
| Я хрупкая, как дама гавани
|
| As fragile as her torch that glows
| Такой же хрупкий, как ее светящийся факел
|
| As fragile as the gulf stream waters
| Хрупкий, как воды Гольфстрима
|
| To the Texas coast… to the Texas coast
| На побережье Техаса… на побережье Техаса
|
| I would sail you home
| я бы отвез тебя домой
|
| To the Texas coast
| К побережью Техаса
|
| I would sail you home
| я бы отвез тебя домой
|
| To the Texas coast | К побережью Техаса |