Перевод текста песни Deportee (Plane Wreck at Los Gatos) - Nanci Griffith

Deportee (Plane Wreck at Los Gatos) - Nanci Griffith
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deportee (Plane Wreck at Los Gatos) , исполнителя -Nanci Griffith
Песня из альбома Other Voices Too ( A Trip Back To Bountiful)
Дата выпуска:16.07.1998
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиElektra
Deportee (Plane Wreck at Los Gatos) (оригинал)Депортированный (Крушение самолета в Лос-Гатосе) (перевод)
The crops are all in and the peaches are rotting Все урожаи собраны, а персики гниют
The oranges are stacked in their Creosote dumps Апельсины сложены в креозотовые свалки.
They’re flying them back to the Mexico border Они летят обратно к границе с Мексикой.
To pay all their wages to wade back again Чтобы заплатить всю свою заработную плату, чтобы снова вернуться вброд
My father’s own father, he waded that river Родной отец моего отца, он перешел эту реку вброд
They took all the money he made in his life Они забрали все деньги, которые он заработал в своей жизни
My brothers and sisters come working the fruit trees Мои братья и сестры работают на фруктовых деревьях
They rode on the trucks till they took down and died Они ехали на грузовиках, пока их не снесли и не умерли
Goodbye to my Juan, goodbye, Rosalita Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита
Adios, mis amigos, Jesus and Maria Adios, mis amigos, Иисус и Мария
You won’t have a name when you ride the big airplane У тебя не будет имени, когда ты будешь летать на большом самолете
All they will call you will be «deportee.» Все, что они будут называть вас, будет «депортированный».
Somos ilegales y mal recibidos Somos ilegales y mal recibidos
(Well, some are illegal and some are not wanted) (Ну, некоторые из них незаконны, а некоторые нежелательны)
Se a caba el contrato y de alli a caminar Se a caba el contrato y de alli a caminar
(Our work contract’s out and we’ve got to move on) (Наш рабочий контракт истек, и мы должны двигаться дальше)
Six hundred miles to that Mexico border Шестьсот миль до границы с Мексикой
They chased us like outlaws, like rustlers, like thieves Они преследовали нас, как преступников, как угонщиков, как воров
We died in your hills and we died in your deserts Мы умерли в ваших холмах и мы умерли в ваших пустынях
We died in your valleys, we died on your plains Мы умерли в ваших долинах, мы умерли на ваших равнинах
We died 'neath your trees and we died in your bushes; Мы умерли под вашими деревьями и мы умерли в ваших кустах;
Both sides of the river we died just the same По обе стороны реки мы умерли одинаково
The sky plane caught fire over Los Gatos Canyon Небесный самолет загорелся над каньоном Лос-Гатос
A fireball of lightning, it shook all our hills Огненный шар молнии, он потряс все наши холмы
Who are all these friends all scattered like dry leaves? Кто все эти друзья, разбросанные, как сухие листья?
The radio says they are just deportees Радио говорит, что они просто депортированные
Is this the best way we can grow our best orchards? Это лучший способ вырастить наши лучшие сады?
Is this the best way we can grow our good fruit— Разве это лучший способ вырастить наши добрые плоды?
To fall like dry leaves and rot on our topsoil Падать, как сухие листья, и гнить на нашем верхнем слое почвы
And be known by no name except «deportee?»И не быть известным ни под одним именем, кроме как «депортированный?»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Deportee

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: