| Where the Walker runs down into the Carson Valley plain
| Где Уокер спускается на равнину долины Карсон
|
| There lived a young maiden Darcy Farrow was her name
| Жила-была юная дева Дарси Фэрроу, ее звали
|
| The daughter of old Dundee and a fair one was she
| Дочь старого Данди и красивая была она
|
| The sweetest flower that bloomed o’er the range
| Самый сладкий цветок, распустившийся над диапазоном
|
| She was courted by young Vandermeer
| За ней ухаживал молодой Вандермеер
|
| And quite handsome was he I am to hear
| И довольно красивый был он, я слышал
|
| He brought her silver rings and lacy things
| Он принес ей серебряные кольца и кружевные вещи
|
| And they promised to marry before the snows came that year
| И они обещали пожениться до того, как выпадет снег в том году
|
| But her pony did stumble and she did fall
| Но ее пони споткнулся и упал
|
| Her dyin' touched the hearts of us, one and all
| Ее смерть коснулась наших сердец, всех до единого
|
| Young Vandy in his pain put a bullet in his brain
| Молодой Ванди от боли всадил себе пулю в мозг
|
| And we buried them together as the snows began to fall
| И мы похоронили их вместе, когда пошел снег
|
| They sing of Darcy Farrow where the Truckee runs through
| Они поют о Дарси Фэрроу там, где бежит Траки.
|
| They sing of her beautyin Virginia City too
| О ее красоте поют и в Вирджиния-Сити.
|
| At dusty sundown to her name they drink a round
| На пыльном закате ее имя выпивают кружку
|
| And to young Vandy whose love was true
| И юному Ванди, чья любовь была верна
|
| Where the Walker runs down into the Carson Valley plain
| Где Уокер спускается на равнину долины Карсон
|
| There lived a young maiden Darcy Farrow was her name
| Жила-была юная дева Дарси Фэрроу, ее звали
|
| The daughter of old Dundee and a fair one was she
| Дочь старого Данди и красивая была она
|
| The sweetest flower that bloomed o’er the range | Самый сладкий цветок, распустившийся над диапазоном |