| Oh, my family grew cotton and cotton was all we knew
| О, моя семья выращивала хлопок, и хлопок был всем, что мы знали
|
| Butter came from butter beans and it all went in a stew
| Масло пришло из масличных бобов, и все это пошло в рагу
|
| We lived off our victory garden and the neighbors did so too
| Мы жили за счет нашего сада победы, и соседи тоже
|
| Some years the dust was so ruthless, this cotton was all we grew
| Несколько лет пыль была такой безжалостной, что мы выращивали только этот хлопок.
|
| When there’s no more cane on the grasses
| Когда на траве больше нет тростника
|
| And the oil is gone in the gulf
| И нефть ушла в залив
|
| When the wells are dry on the flatlands
| Когда колодцы высохнут на равнинах
|
| Cotton’s all we got, cotton’s all we got
| Хлопок - это все, что у нас есть, хлопок - это все, что у нас есть
|
| In the days before the power lines when L B J taught school
| В дни до линий электропередач, когда L B J преподавал в школе
|
| We dreamed of a fairer nation and promised to change the rules
| Мы мечтали о более справедливой нации и обещали изменить правила
|
| To build a great society and all the folks in the same room
| Чтобы построить великое общество и всех людей в одной комнате
|
| Fighting a war on poverty and taking us to the moon
| Ведите войну с бедностью и отправляйтесь на Луну
|
| When there’s no more cane on the grasses
| Когда на траве больше нет тростника
|
| And the oil is gone in the gulf
| И нефть ушла в залив
|
| When the wells run dry on the flatlands
| Когда колодцы иссякают на равнинах
|
| Cotton’s all we got, oh cotton’s all we got
| Хлопок - это все, что у нас есть, о, хлопок - это все, что у нас есть
|
| Then the wind will feed the power lines where once it was dust that blew
| Тогда ветер накормит линии электропередач там, где когда-то дула пыль
|
| All along the Chisholm Trail where cotton’s all we knew
| Вдоль Чизхолмской тропы, где мы знали только хлопок
|
| When there’s no more cane on the grasses
| Когда на траве больше нет тростника
|
| And the oil is gone in the gulf
| И нефть ушла в залив
|
| When the wells are dry on the flatlands
| Когда колодцы высохнут на равнинах
|
| Cotton’s all we got, oh cotton’s all we got
| Хлопок - это все, что у нас есть, о, хлопок - это все, что у нас есть
|
| Cotton’s all we got | Хлопок - это все, что у нас есть |