Перевод текста песни Cotton - Nanci Griffith

Cotton - Nanci Griffith
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cotton , исполнителя -Nanci Griffith
Песня из альбома: The Loving Kind
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rounder

Выберите на какой язык перевести:

Cotton (оригинал)Хлопок (перевод)
Oh, my family grew cotton and cotton was all we knew О, моя семья выращивала хлопок, и хлопок был всем, что мы знали
Butter came from butter beans and it all went in a stew Масло пришло из масличных бобов, и все это пошло в рагу
We lived off our victory garden and the neighbors did so too Мы жили за счет нашего сада победы, и соседи тоже
Some years the dust was so ruthless, this cotton was all we grew Несколько лет пыль была такой безжалостной, что мы выращивали только этот хлопок.
When there’s no more cane on the grasses Когда на траве больше нет тростника
And the oil is gone in the gulf И нефть ушла в залив
When the wells are dry on the flatlands Когда колодцы высохнут на равнинах
Cotton’s all we got, cotton’s all we got Хлопок - это все, что у нас есть, хлопок - это все, что у нас есть
In the days before the power lines when L B J taught school В дни до линий электропередач, когда L B J преподавал в школе
We dreamed of a fairer nation and promised to change the rules Мы мечтали о более справедливой нации и обещали изменить правила
To build a great society and all the folks in the same room Чтобы построить великое общество и всех людей в одной комнате
Fighting a war on poverty and taking us to the moon Ведите войну с бедностью и отправляйтесь на Луну
When there’s no more cane on the grasses Когда на траве больше нет тростника
And the oil is gone in the gulf И нефть ушла в залив
When the wells run dry on the flatlands Когда колодцы иссякают на равнинах
Cotton’s all we got, oh cotton’s all we got Хлопок - это все, что у нас есть, о, хлопок - это все, что у нас есть
Then the wind will feed the power lines where once it was dust that blew Тогда ветер накормит линии электропередач там, где когда-то дула пыль
All along the Chisholm Trail where cotton’s all we knew Вдоль Чизхолмской тропы, где мы знали только хлопок
When there’s no more cane on the grasses Когда на траве больше нет тростника
And the oil is gone in the gulf И нефть ушла в залив
When the wells are dry on the flatlands Когда колодцы высохнут на равнинах
Cotton’s all we got, oh cotton’s all we got Хлопок - это все, что у нас есть, о, хлопок - это все, что у нас есть
Cotton’s all we gotХлопок - это все, что у нас есть
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: