Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Ciel Est Noir , исполнителя - Nana Mouskouri. Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Ciel Est Noir , исполнителя - Nana Mouskouri. Le Ciel Est Noir(оригинал) |
| D’où viens-tu mon fils aux yeux si bleus? |
| D’où viens-tu mon fils à l’air si malheureux? |
| J’ai marché, j’ai rampé sur dix vieilles autoroutes |
| J’ai piétiné les feuilles de vingt forêts sans arbres |
| Je me suis promené devant trente mers mortes |
| J’ai pointé sur le flanc de quarante montagnes |
| J’ai fait cent-mille miles sur les chemins du bagne |
| Le ciel est noir, le ciel est noir |
| Il est noir, il est noir |
| C’est une pluie noire qui va tomber |
| Qu’as-tu vu mon fils de tes yeux bleus? |
| Qu’as-tu vu mon fils à l’air si malheureux? |
| J’ai vu un nouveau-né dans la gueule d’une louve |
| Une route en diamant sale comme le Gange |
| Du sang sur les statues dans les jardins du Louvre |
| Du sang sur les pinceaux d’un nouveau Michel-Ange |
| Et dix-mille commères qui n’avaient plus de langue |
| J’ai vu un oiseau blanc qui volait sur une aile |
| Des enfants qui jouaient au bobèche à Sarcelles |
| Le ciel est noir, le ciel est noir |
| Il est noir, il est noir |
| C’est une pluie noire qui va tomber |
| Qu’entends-tu mon fils aux yeux si bleus? |
| Qu’entends-tu mon fils à l’air si malheureux? |
| J’entends un tonnerre roulant au bout du monde |
| J’entends claquer des pas qui viennent de l’ombre |
| J’entends des musiciens que personne n'écoute |
| J’entends cent-mille cris et des gens qui s’en foutent |
| Des voyous qui se moquent d’un petit monsieur triste |
| La chanson d’un poète qui cherche une musique |
| J’entends la voix d’un clown qui pleure sur la piste |
| Le ciel est noir, le ciel est noir |
| Il est noir, il est noir |
| C’est une pluie noire qui va tomber |
| Et alors mon fils aux yeux si bleus? |
| Et alors mon fils aux yeux si malheureux? |
| J’ai vu un petit noir sur un cheval blanc mort |
| J’ai vu un milliardaire qui distribuait son or |
| J’ai vu un avocat me dire qu’il avait tort |
| J’ai vu un étudiant qui s’arrosait d’essence |
| J’ai vu un roi de Prusse qui me donnait la France |
| Un vieillard qui courait sans avoir une chance |
| Le ciel est noir, le ciel est noir |
| Il est noir, il est noir |
| C’est une pluie noire qui va tomber |
| Que fais-tu mon fils aux yeux si bleus? |
| Que fais-tu mon fils à l’air si malheureux? |
| Je m’en vais repartir avant que la pluie tombe |
| Me cacher dans le fond d’une forêt très sombre |
| Où les gens sont tous pauvres |
| Et où l’homme a son île |
| Où l’on ne voit plus rien, ni les pleurs, ni les rides |
| Et où tout est pareil mais en prison-château |
| Où les bourreaux vous tuent en vous jetant des fleurs |
| Où voleurs et volés jouent au poker menteur |
| Où la couleur est noire et le nombre zéro |
| Et puis je reviendrai, je le crierai au monde |
| En haut de la montagne jusqu’au fin fond de l’ombre |
| Et puis je marcherai sur une mer profonde |
| Et je m’enfoncerai doucement dans ma tombe |
| Le ciel est noir, le ciel est noir |
| Il est noir, il est noir |
| C’est une pluie noire qui va tomber |
| Le ciel est noir, le ciel est noir |
| Il est noir, il est noir |
| C’est une pluie noire qui va tomber |
| (перевод) |
| Откуда ты, мой голубоглазый сын? |
| Откуда ты, мой сын, выглядишь таким несчастным? |
| Я шел, я полз по десяти старым дорогам |
| Я истоптал листья двадцати безлесных лесов |
| Я прошел мимо тридцати мертвых морей |
| Я указал на сторону сорока гор |
| Я проехал сто тысяч миль по тюремным дорогам |
| Небо черное, небо черное |
| Он черный, он черный |
| Это черный дождь, который будет падать |
| Что ты увидел моего сына своими голубыми глазами? |
| Что вы видели, мой сын выглядел таким несчастным? |
| Я видел новорожденного в пасти волка |
| Грязная алмазная дорога, как Ганг |
| Кровь на статуях в садах Лувра |
| Кровь на кистях нового Микеланджело |
| И десять тысяч сплетников, у которых больше не было языка |
| Я видел белую птицу, которая летела на одном крыле |
| Дети играют в бобеш в Сарселе |
| Небо черное, небо черное |
| Он черный, он черный |
| Это черный дождь, который будет падать |
| Что ты слышишь, мой голубоглазый сын? |
| Что вы слышите, мой сын выглядит таким несчастным? |
| Я слышу раскаты грома на краю света |
| Я слышу грохот шагов из тени |
| Я слышу музыкантов, которых никто не слушает |
| Я слышу сто тысяч криков и людей, которым все равно |
| Бандиты смеются над грустным маленьким джентльменом |
| Песня поэта, который ищет музыку |
| Я слышу голос плачущего клоуна на полу |
| Небо черное, небо черное |
| Он черный, он черный |
| Это черный дождь, который будет падать |
| А как же мой голубоглазый сын? |
| Так что насчет моего несчастного сына? |
| Я видел маленького черного на мертвой белой лошади |
| Я видел, как миллиардер раздает свое золото |
| Я видел, как адвокат сказал мне, что он был неправ |
| Я видел, как студент облил себя бензином |
| Я видел короля Пруссии, который дал мне Францию |
| Старик, который бежал без шанса |
| Небо черное, небо черное |
| Он черный, он черный |
| Это черный дождь, который будет падать |
| Что ты делаешь, мой голубоглазый сын? |
| Что ты делаешь, мой сын, выглядишь таким несчастным? |
| Я уйду до того, как пойдет дождь |
| Спрячьтесь в глубинах очень темного леса |
| где все бедные |
| И где у человека есть свой остров |
| Где уже ничего не видно, ни слёз, ни морщин |
| И где все то же, но в тюрьме-замке |
| Где палачи убивают тебя, бросая в тебя цветы |
| Где воры и грабители играют в лживый покер |
| Где цвет черный и номер ноль |
| И тогда я вернусь, я буду кричать об этом на весь мир |
| В гору в самую глубокую тень |
| А потом я пойду по глубокому морю |
| И я осторожно погружусь в свою могилу |
| Небо черное, небо черное |
| Он черный, он черный |
| Это черный дождь, который будет падать |
| Небо черное, небо черное |
| Он черный, он черный |
| Это черный дождь, который будет падать |
| Название | Год |
|---|---|
| Belle ft. Daniel Lavoie, Patrick Fiori | 2005 |
| Over And Over | 1987 |
| Sous le vent ft. Céline Dion | 2013 |
| Se Que Volveras ft. Julio Iglesias | 2022 |
| I Put A Spell On You | 2012 |
| The Lonely Shepherd | 1998 |
| L'enfant trouvé | 2005 |
| Grande grande grande ft. Julio Iglesias | 2010 |
| Le pape des fous | 2005 |
| Return To Love ft. Julio Iglesias | 2006 |
| Avancer | 2012 |
| Guten Morgen Sonnenschein | 2003 |
| Ma maison c'est ta maison ft. Hélène Ségara | 2005 |
| La Paloma | 2022 |
| Malaguena Salerosa | 2022 |
| Les cloches ft. Daniel Lavoie, Bruno Pelletier | 2005 |
| Je chante avec toi liberté ft. Джузеппе Верди | 2013 |
| La Belle Et La Bête ft. Camille Lou | 2012 |
| To Die Of Love ft. Nana Mouskouri | 2007 |
| A Place In My Heart | 2022 |
Тексты песен исполнителя: Nana Mouskouri
Тексты песен исполнителя: Garou