Перевод текста песни Le Ciel Est Noir - Nana Mouskouri, Garou

Le Ciel Est Noir - Nana Mouskouri, Garou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Ciel Est Noir , исполнителя -Nana Mouskouri
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Le Ciel Est Noir (оригинал)Le Ciel Est Noir (перевод)
D’où viens-tu mon fils aux yeux si bleus? Откуда ты, мой голубоглазый сын?
D’où viens-tu mon fils à l’air si malheureux? Откуда ты, мой сын, выглядишь таким несчастным?
J’ai marché, j’ai rampé sur dix vieilles autoroutes Я шел, я полз по десяти старым дорогам
J’ai piétiné les feuilles de vingt forêts sans arbres Я истоптал листья двадцати безлесных лесов
Je me suis promené devant trente mers mortes Я прошел мимо тридцати мертвых морей
J’ai pointé sur le flanc de quarante montagnes Я указал на сторону сорока гор
J’ai fait cent-mille miles sur les chemins du bagne Я проехал сто тысяч миль по тюремным дорогам
Le ciel est noir, le ciel est noir Небо черное, небо черное
Il est noir, il est noir Он черный, он черный
C’est une pluie noire qui va tomber Это черный дождь, который будет падать
Qu’as-tu vu mon fils de tes yeux bleus? Что ты увидел моего сына своими голубыми глазами?
Qu’as-tu vu mon fils à l’air si malheureux? Что вы видели, мой сын выглядел таким несчастным?
J’ai vu un nouveau-né dans la gueule d’une louve Я видел новорожденного в пасти волка
Une route en diamant sale comme le Gange Грязная алмазная дорога, как Ганг
Du sang sur les statues dans les jardins du Louvre Кровь на статуях в садах Лувра
Du sang sur les pinceaux d’un nouveau Michel-Ange Кровь на кистях нового Микеланджело
Et dix-mille commères qui n’avaient plus de langue И десять тысяч сплетников, у которых больше не было языка
J’ai vu un oiseau blanc qui volait sur une aile Я видел белую птицу, которая летела на одном крыле
Des enfants qui jouaient au bobèche à Sarcelles Дети играют в бобеш в Сарселе
Le ciel est noir, le ciel est noir Небо черное, небо черное
Il est noir, il est noir Он черный, он черный
C’est une pluie noire qui va tomber Это черный дождь, который будет падать
Qu’entends-tu mon fils aux yeux si bleus? Что ты слышишь, мой голубоглазый сын?
Qu’entends-tu mon fils à l’air si malheureux? Что вы слышите, мой сын выглядит таким несчастным?
J’entends un tonnerre roulant au bout du monde Я слышу раскаты грома на краю света
J’entends claquer des pas qui viennent de l’ombre Я слышу грохот шагов из тени
J’entends des musiciens que personne n'écoute Я слышу музыкантов, которых никто не слушает
J’entends cent-mille cris et des gens qui s’en foutent Я слышу сто тысяч криков и людей, которым все равно
Des voyous qui se moquent d’un petit monsieur triste Бандиты смеются над грустным маленьким джентльменом
La chanson d’un poète qui cherche une musique Песня поэта, который ищет музыку
J’entends la voix d’un clown qui pleure sur la piste Я слышу голос плачущего клоуна на полу
Le ciel est noir, le ciel est noir Небо черное, небо черное
Il est noir, il est noir Он черный, он черный
C’est une pluie noire qui va tomber Это черный дождь, который будет падать
Et alors mon fils aux yeux si bleus? А как же мой голубоглазый сын?
Et alors mon fils aux yeux si malheureux? Так что насчет моего несчастного сына?
J’ai vu un petit noir sur un cheval blanc mort Я видел маленького черного на мертвой белой лошади
J’ai vu un milliardaire qui distribuait son or Я видел, как миллиардер раздает свое золото
J’ai vu un avocat me dire qu’il avait tort Я видел, как адвокат сказал мне, что он был неправ
J’ai vu un étudiant qui s’arrosait d’essence Я видел, как студент облил себя бензином
J’ai vu un roi de Prusse qui me donnait la France Я видел короля Пруссии, который дал мне Францию
Un vieillard qui courait sans avoir une chance Старик, который бежал без шанса
Le ciel est noir, le ciel est noir Небо черное, небо черное
Il est noir, il est noir Он черный, он черный
C’est une pluie noire qui va tomber Это черный дождь, который будет падать
Que fais-tu mon fils aux yeux si bleus? Что ты делаешь, мой голубоглазый сын?
Que fais-tu mon fils à l’air si malheureux? Что ты делаешь, мой сын, выглядишь таким несчастным?
Je m’en vais repartir avant que la pluie tombe Я уйду до того, как пойдет дождь
Me cacher dans le fond d’une forêt très sombre Спрячьтесь в глубинах очень темного леса
Où les gens sont tous pauvres где все бедные
Et où l’homme a son île И где у человека есть свой остров
Où l’on ne voit plus rien, ni les pleurs, ni les rides Где уже ничего не видно, ни слёз, ни морщин
Et où tout est pareil mais en prison-château И где все то же, но в тюрьме-замке
Où les bourreaux vous tuent en vous jetant des fleurs Где палачи убивают тебя, бросая в тебя цветы
Où voleurs et volés jouent au poker menteur Где воры и грабители играют в лживый покер
Où la couleur est noire et le nombre zéro Где цвет черный и номер ноль
Et puis je reviendrai, je le crierai au monde И тогда я вернусь, я буду кричать об этом на весь мир
En haut de la montagne jusqu’au fin fond de l’ombre В гору в самую глубокую тень
Et puis je marcherai sur une mer profonde А потом я пойду по глубокому морю
Et je m’enfoncerai doucement dans ma tombe И я осторожно погружусь в свою могилу
Le ciel est noir, le ciel est noir Небо черное, небо черное
Il est noir, il est noir Он черный, он черный
C’est une pluie noire qui va tomber Это черный дождь, который будет падать
Le ciel est noir, le ciel est noir Небо черное, небо черное
Il est noir, il est noir Он черный, он черный
C’est une pluie noire qui va tomberЭто черный дождь, который будет падать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: