| Revealing my true self would make me vulnerable
| Раскрытие моего истинного «я» сделало бы меня уязвимым
|
| I keep hiding behind this mask
| Я продолжаю прятаться за этой маской
|
| Not anybody can see my facial features
| Никто не может видеть черты моего лица
|
| Not anybody can read my lips
| Никто не может читать мои губы
|
| Opaque, sable, intransparent — My impervious lips
| Непрозрачный, соболиный, непрозрачный — Мои непроницаемые губы
|
| The attack from outside won’t ever strike me
| Атака извне никогда не поразит меня
|
| Nonrelevant intrinsic values
| Нерелевантные внутренние ценности
|
| Collapsing breaker on the sease of wrath
| Разрушающийся выключатель на море гнева
|
| Not anybody can see beneath the surface
| Никто не может видеть под поверхностью
|
| Not anybody can read my soul
| Никто не может читать мою душу
|
| Opaque, sable, intransparent — My impervious lips
| Непрозрачный, соболиный, непрозрачный — Мои непроницаемые губы
|
| The attack from outside won’t ever hurt me
| Атака извне никогда не причинит мне вреда
|
| Winds of throes — Inwardly streaming
| Ветры мук — внутренний поток
|
| Severe tempest behind my opaque mask
| Суровая буря за моей непрозрачной маской
|
| A lonely spot for a solitary man
| Уединенное место для одинокого человека
|
| I avoid bad company
| Я избегаю плохой компании
|
| Guarding my inner sanctum jealous
| Охраняя мое внутреннее святилище ревнивый
|
| If I have to stay alone — I stand this loneliness
| Если мне придется остаться одному — я терплю это одиночество
|
| Feelings, emotions, thoughts, departed events
| Чувства, эмоции, мысли, ушедшие события
|
| Shrouding them, bury them
| Окутав их, похорони их
|
| Deep inside I feel the tears I can’t cry
| Глубоко внутри я чувствую слезы, которые не могу плакать
|
| Like toxic waste that won’t go away
| Как токсичные отходы, которые не исчезнут
|
| My mask, my guardian, my protection, my plague
| Моя маска, мой хранитель, моя защита, моя чума
|
| Always staying at my sight
| Всегда оставайся у меня на виду
|
| Guarding my inner sactum jeulously
| Радостно охраняя мой внутренний сактум
|
| Opaque, sable, intransparent — My impervious cover | Непрозрачный, соболиный, непрозрачный — Мой непроницаемый покров |