| daylight doesn’t touch her anymore
| дневной свет больше не касается ее
|
| as the moon began to shine brighter
| когда луна стала светить ярче
|
| highs seem too low
| максимумы кажутся слишком низкими
|
| thoughts drag her down
| мысли тянут ее вниз
|
| into botomless holes
| в бездонные дыры
|
| fall without a cord
| падать без веревки
|
| unable to lift a brow
| не могу поднять бровь
|
| she allows herself to drift off
| она позволяет себе дрейфовать
|
| a state of trance
| состояние транса
|
| memories recur
| воспоминания повторяются
|
| foreign places appear
| появляются чужие места
|
| every detail — so clear
| каждая деталь — так ясно
|
| like long-forgotten times
| как давно забытые времена
|
| like snapshots in her mind
| как снимки в ее голове
|
| is this a lost recall?
| это потерянный отзыв?
|
| a ghost light to confuse
| призрачный свет, чтобы сбить с толку
|
| or is it someone else’s life
| или это чья-то жизнь
|
| on the inner screen?
| на внутреннем экране?
|
| a peculiar impulse
| своеобразный импульс
|
| forces her to proceed
| заставляет ее продолжать
|
| caught between trance and life
| застрял между трансом и жизнью
|
| will she ever leave?
| она когда-нибудь уйдет?
|
| trancscendence of boundaries
| выход за границы
|
| future, present and past collide
| будущее, настоящее и прошлое сталкиваются
|
| an image of her spirit — her life
| образ ее духа – ее жизнь
|
| transcendence of boundaries
| выход за границы
|
| future, present and past collide
| будущее, настоящее и прошлое сталкиваются
|
| the hour of memento
| час памяти
|
| her stiff body asleep
| ее жесткое тело спит
|
| her soul seeks for new grounds
| ее душа ищет новых оснований
|
| a discarnate entity
| бестелесная сущность
|
| led by intuition
| руководствуясь интуицией
|
| different places appear
| появляются разные места
|
| with every detail quite so clear
| с каждой деталью настолько ясно
|
| these long forgotten times
| эти давно забытые времена
|
| snapshots in her mind
| снимки в ее голове
|
| crystalline — like carved in stone
| кристаллический — словно высеченный в камне
|
| the afterglow — her light disowned
| послесвечение — ее свет отрекся
|
| instantly she understands
| мгновенно она понимает
|
| every shot — a single step
| каждый выстрел — один шаг
|
| a map of all that’s her
| карта всего, что принадлежит ей
|
| a soulmap as a guide to where she belongs
| карта души как проводник туда, где она принадлежит
|
| she has to keep this state
| она должна поддерживать это состояние
|
| this guide — this chance
| это руководство — этот шанс
|
| the shelter of this trance
| приют этого транса
|
| more potent than the earth
| сильнее земли
|
| now, she knows about her loss
| Теперь она знает о своей потере
|
| a map of all that’s her
| карта всего, что принадлежит ей
|
| revealing the chance
| раскрытие шанса
|
| to balance both hers
| сбалансировать обе ее
|
| a journey through herself
| путешествие через себя
|
| if feels surreal
| если кажется сюрреалистичным
|
| but so real
| но так реально
|
| like never before
| как никогда раньше
|
| this is no lost recall
| это не потерянный отзыв
|
| it recurs as a light
| это повторяется как свет
|
| the view from the other side
| вид с другой стороны
|
| on the inner screen
| на внутреннем экране
|
| a migrated part of her past
| мигрировавшая часть ее прошлого
|
| remigrates to her
| переезжает к ней
|
| research between trance and life
| исследование между трансом и жизнью
|
| she’s about to leave
| она собирается уйти
|
| transcendence of boundaries
| выход за границы
|
| future, present and past collide
| будущее, настоящее и прошлое сталкиваются
|
| an image of her spirit — her life
| образ ее духа – ее жизнь
|
| transcendence of boundaries
| выход за границы
|
| future, present and past collide
| будущее, настоящее и прошлое сталкиваются
|
| the hour of memento
| час памяти
|
| unavoidable
| неизбежный
|
| without premonition
| без предчувствия
|
| memento
| сувенир
|
| independent of time and space
| независимо от времени и пространства
|
| redemption at long last | искупление в конце концов |