| Stehend Sterben (оригинал) | Умереть стоя (перевод) |
|---|---|
| Seelen wie im Koma | Души словно в коме — |
| Wohin ich auch seh' | Куда я ни посмотрю. |
| Eine Masse wie ein Schatten | Толпа, будто тень, |
| Eine stumme Armee | Немая армия. |
| Die unkritischen Soldaten | Некритичные солдаты, |
| Annehmlichkeiten offeriert | Удовольствия предлагаются, |
| Solange jeder folgsam | Пока все не начнут послушно |
| Im Gleichschritt marschiert | Маршировать в ногу. |
| Ich will lieber stehend sterben | Лучше я умру стоя, |
| Als kniend zu bestehen | Чем буду жить на коленях, |
| Anstatt auf ausgetretenen Pfaden | Вместо протоптанной тропы |
| Eigene Wege gehen | Я пойду своим путем. |
| Jeder betet zu den Götzen | Все молятся идолам, |
| fällt vor ihnen auf die Knie | Падают перед ними на колени |
| Und füttert ewig weiter | И бесконечно продолжают кормить |
| Die Konsum Maschinerie | Систему потребления. |
| Die ihren Soldaten | Среди своих солдатов она |
| Informationen rationiert | Распределяет информацию, |
| Damit jeder weiterhin | Чтобы все и дальше |
| Im Gleichschritt marschiert | Маршировали в ногу. |
| Ich will lieber stehend sterben... | Лучше я умру стоя... |
| Ich will lieber stehend sterben | Лучше я умру стоя, |
| Als kniend zu bestehen | Чем буду жить на коленях, |
| Täglich neues Land beschreiten | Буду каждый день ступать на новую землю, |
| Ohne zurück zu sehen | Не оглядываясь назад. |
