| Ich bin zu eurem Konformismus | Я — справедливая реакция |
| Die legitime Reaktion | На ваш конформизм, |
| Ich bin immer schon die Antithese | Я — постоянная антитеза |
| Zu eurer Konvention | Вашей конвенции. |
| - | - |
| Ich werd gehasst, verdammt, vergöttert | Меня ненавидят, проклинают, обожествляют, |
| Erfolglos diffamiert | Безуспешно порочат, |
| Geliebt, verbannt, verspottet | Любят, прогоняют, высмеивают, |
| Doch niemals ignoriert | Но никогда не игнорируют. |
| - | - |
| Ich bin | Я, |
| Ich bin wie ich bin | Я такой, какой есть, |
| Und ich hab' dich nicht drum gebeten | И я никогда не просил тебя |
| mich zu verstehen | Меня понять. |
| Ich bin | Я, |
| Ich bin wie ich bin | Я такой, какой есть, |
| Und ich werde meinen Weg | И я пойду дальше по своему пути |
| Auch ohne dich weiter gehen | Даже без тебя. |
| - | - |
| Ich bin ein steter Kämpfer | Я — вечный боец |
| Gegen eure Scheinheiligkeit | С вашим лицемерием. |
| Ich bin immer schon die Antithese | Я — постоянная антитеза |
| Zu eurer Eitelkeit | Вашему тщеславию. |
| - | - |
| Ich bin niemand der akzeptiert | Я — никто, который признает |
| Was sich als gegeben präsentiert | То, что предлагается как данность. |
| Ich bin ein Geist, der stets verneint | Я — вечно отрицающий дух, |
| Dein bester Freund, dein größter Feind | Твой лучший друг, твой худший враг. |
| - | - |
| Ich werd gehasst, verdammt, vergöttert | Меня ненавидят, проклинают, обожествляют, |
| Erfolglos diffamiert | Безуспешно порочат, |
| Geliebt, verbannt, verspottet | Любят, прогоняют, высмеивают, |
| Doch niemals ignoriert | Но никогда не игнорируют. |
| - | - |
| Ich bin | Я, |
| Ich bin wie ich bin | Я такой, какой есть, |
| Und ich hab' dich nicht drum gebeten | И я никогда не просил тебя |
| mich zu verstehen | Меня понять. |
| Ich bin, ich bin, ich bin | Я, я, я, |
| Ich bin | Я, |
| Ich bin wie ich bin | Я такой, какой есть, |
| Und ich werde meinen Weg | Я пойду дальше по своему пути |
| Kompromisslos weiter gehen | Без компромиссов. |